Lingua   

Shomèr Ma Mi-Llailah

Francesco Guccini
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduction française / Traduzione francese / French translation ...
SHOMÈR MA MI-LLAILAHSHOMÈR MA MI-LLAILAH
  
The night is silent, without a noise,La nuit est calme sans bruit
there's only the sound of silenceil y a seulement le son qui fait le silence
and the warm air carries the taste of stars and absinthe,et l’air chaud amène la saveur des étoiles et d’absinthe
the fingers brush against the still stonesLes doigts frisent les pierres calmes
warm from the sun, memory or myth,chaudes d’un soleil,mémoire ou mythe
darkness has taken the palm trees,L’obscurité a pris avec soi les palmes
it looks like the day never existed.il semble que le jour ne soit pas existé
  
I, the lookout, the enlightened,Moi, la sentinelle, l’éveillé
eternal watchman of I don't know whatgardien éternel de je ne sais pas quoi
innocent or sinner, I look for the shady moonJe cherche, innocent ou parce que j’ai pêché,la lune ombragée
and I await, motionless, the propagationEt j’attends immobile que se répande
of the wave of thunder that will followla vague de tonner qui suivra
the bolt of lightning of a question,Au lampe sec d’une question
a man's voice asking:la voix d’homme qui demandera
  
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...
  
For centuries or for a moment, I have beenJe suis depuis des siècles ou depuis un moment
motionless in a void where everything is silent,dans un vide dans lequel tout se tait
I can't tell for how long I have felt anguish or peace,Je ne sais plus depuis quand je sens de l’angoisse ou de la paix
with heightened senses, detached from time,Avec mes sens tendus hors du temps
detached from the world, I waithors du monde je suis dans l’attente
for someone, in a whisper of voices or wind,que dans un murmure des voix ou vent
to come and ask a question.quelqu’un vienne pour demander
  
And I feel them, as thin as fingers,Et je les sens, espacés comme les doigts
but I hear voices, I hear a murmurmais je sens les voix, je sens un bourdonnement
and I feel I am the infinite echo of Godet je sens d’être l’infini écho de Dieu
and then, countless as sand,Et après innombrables comme sable,
anxious, nameless darkness,anxieuse et anonyme obscurité
but a single voice of faith or rageMais voix seule de foi ou rage,
a cry in the night that will ask:cris nocturne qui demandera:
  
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...
  
The night, listen, is almost over,«La nuit, écoutez, est en train de s’achever
but the day hasn't arrived yet,mais le jour encore n’est pas arrivé
it looks like the flow of time got stuck.Il semble que le temps en s’écoulant reste cloué…
But I am always vigilant, therefore you must insist,Mais moi je veille toujours, alors insistez,
you can do this, ask again2,vous le pouvez, demandez à nouveau
come again if you want, don't grow weary.Retournez encore si le voulez, ne soyez pas fatigués
  
Centuries, gods and goddesses will crumbleTomberont les siècles, les dieux et les déesses,
towers will crumble and kingdoms will crumbletomberont les tours, tomberont les royaumes
and what will be left of men and ideas is dust and symbols,et resteront des hommes et des idées poussière et signes
but now I understand my inability to understand,Mais maintenant je comprends mon pas comprendre,
that no answer will come,qu’une réponse il n’y aura pas
that the answer about the futureQue la réponse pour l’avenir
is in a voice that will ask:est dans une voix qui demandera:
  
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellShomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lellshomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org