Language   

Δε λες κουβέντα

Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης
Back to the song page with all the versions


Polskie tłumaczenie / Πολωνική μετάφραση / Traduzione polacc...
DU REDEST KEIN WORT

Du redest kein Wort
du hast verborgene Geheimnisse
und Dokumente bei dir
und ich höre nur
metallene Erkennungszeichen
der Mikrofone

Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

[chor]
Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

Die Nächte vergehen,
die Sekunden schwer
auf den Minutenzeigern
auf der Suche nach etwas,
das nicht Gebrüll
und optische Täuschung wird

Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

[chor]
Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

In der Kilometer Einsamkeit
und im Schweigen der Zeitmesser
sind nun zu hören
Sirenen, Transportfahrzeuge und Krankenwagen

Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

[chor]
Ich kenne deinen Namen
dein Bild und wieder von vorne
ich suche nach einem Ausweg
im Verlangen nach einem anderen Leben

Du redest kein Wort
du hast verborgene Geheimnisse
und Dokumente bei dir...
WCIĄŻ JAK ZAKLĘTY

Wciąż jak zaklęty
Milczysz, sekrety swoje masz
I dokumenty.
Nie mów nic wcale,
Dość, że głośnika smutna twarz
Szczeka metalem

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

Noce się wleką,
Bo są wskazówki tylko dwie
I ciężar sekund.
Tak by się chciało
Wyjść poza skowyt, światła grę,
Bo to za mało.

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

Na tym odludziu
W ciszy zegarów żaden dźwięk
Się nie obudzi.
Wreszcie masz szansę
Więźniarek słyszeć ciągły jęk
I ambulanse.

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.


Wciąż jak zaklęty
Milczysz, sekrety swoje masz
I dokumenty.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org