Δε λες κουβέντα
Dimos Moutsis / Δήμος ΜούτσηςOriginale | Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
ΔΕ ΛΕΣ ΚΟΥΒΈΝΤΑ | NE DIS PAS D'HISTOIRES |
Δε λες κουβέντα, | Ne dis pas d'histoires |
κρατάς κρυμμένα μυστικά | toi tu gardes des secrets cachés |
και ντοκουμέντα | et documents |
κι ακούω μόνο | Je n’entends que |
συνθήματα μεταλλικά | les slogans métalliques |
των μικροφώνων | des microphones |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή... | une vie différente |
[ χορωδία ] | [chorale] |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή... | une vie différente |
Περνούν οι νύχτες, | Les nuits s'écoulent |
τα δευτερόλεπτα βαριά | les secondes accablent |
στους λεπτοδείκτες | les aiguilles des minutes |
ζητώντας κάτι | cherchant quelque chose |
που να μη γίνεται ουρλιαχτό | qui ne soit pas un hurlement |
κι οφθαλμαπάτη | ni une chimère |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή... | une vie différente |
[ χορωδία ] | [chorale] |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή... | une vie différente |
Στων χιλιομέτρων | Dans le désert des kilomètres |
την ερημιά και στη σιωπή των χρονομέτρων | Et dans le silence des minuteries |
ακούγονται τώρα | on entend maintenant les |
σειρήνες μεταγωγικά κι ασθενοφόρα | Sirens de véhicules et ambulances |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή | une vie différente |
[ χορωδία ] | [chorale] |
Ξέρω τ' όνομά σου | Je connais ton nom |
την εικόνα σου και πάλι από την αρχή | ton image encore une fois depuis le debut |
ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας | Je cherche une une voie de sortie |
μια αλλιώτικη ζωή | une vie différente |
Δε λες κουβέντα, | Ne dis pas d'histoires |
κρατάς κρυμμένα μυστικά | toi tu gardes des secrets cachés |
και ντοκουμέντα | et documents. |