Language   

Mercedes Sosa: Alfonsina y el mar

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Eugenio Bennato
MERCEDES SOSA: ALFONSINA Y EL MAR

Por la blanda arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más
y un sendero solo de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda
y un sendero solo de penas mudas llegó
hasta la espuma.

Sabe Dios que angustia te acompañó
qué dolores viejos calló tu voz
para recostarte arrullada en el canto
de las caracolas marinas
la canción que canta en el fondo oscuro del mar
la caracola.

Te vas Alfonsina con tu soledad
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas, hacia allá como en sueños,
dormida Alfonsina, vestida de mar.

Cinco sirenitas te llevarán
por caminos de algas y de coral
y fosforescentes caballos marinos harán
una ronda a tu lado.
Y los habitantes del agua van a jugar
pronto a tu lado.

Bájame la lámpara un poco más
déjame que duerma, nodriza en paz
y si llama él no le digas que estoy,
dile que Alfonsina no vuelve.
y si llama él no le digas nunca que estoy,
di que me he ido.

Te vas Alfonsina con tu soledad
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas, hacia allá como en sueños,
dormida Alfonsina, vestida de mar.
ALFONSINA Y EL MAR

Sulla bianca spiaggia che sfiora il mare
La sua orma lieve non può tornare
Un sentiero solo di pena e silenzio che va
verso l'acqua profonda
Un sentiero solo di pena muta che va,
va come l'onda

E chissà che sogno ti accompagnò,
chi della tua voce si innamorò
Per poterti dare in regalo la luce
di tutte le stelle di mare
Chi si innamorò per poterti dare la luce
di tutte le stelle?

E così bambina per sempre sarai
e la tua canzone non finirà
Una voce antica la canta non sa
se è una storia vero
o se è una leggenda
e la vita continua nel sogno
per sempre bambina vestita di mar

E cinque sirene ti porteranno
per castelli di alghe e di corallo
e fosforescenti cavalli marini faranno
una ruota al tuo fianco
Tutti gli abitanti dell'acqua vanno a giocare
Tutti al tuo fianco.

Spegnimi la luce delle lampare
Lasciami dormire così nel mare
e se lui mi chiama non dir dove sto
digli che il suo amore non torna
E se lui ti chiama non dirgli niente
digli che il suo amore non torna,
il suo amore non torna, il suo amore non torna


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org