Don Raffaè
Fabrizio De AndréTraducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation /... | |
Don Raffaè Je m'appelle Pasquale Cafiero et je suis suis gardien chef de prison, vois-tu je m'appelle Cafiero Pasquale je suis à Poggio Reale depuis 53. Et au bout du centième verrou le soir je me sens lessivé par chance dans l'unité spéciale il y a un homme génial qui discute avec moi. Tout le jour avec quatre infâmes brigands, maquereaux, conards et larbins toutes les heures avec cette racaille qui crache des menaces et s'en prend à moi. Mais à la fin je m'installe comme un seigneur je me déboutonne et je lis le journal je demande conseil à don Raffaè il m'explique ce que je pense et nous buvons le café. Ah, quel bon café ! il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire avec la recette que maman a donné au copain de cellule Cicirinella En première page vingt nouvelles vingt et une injustices et l'Etat que fait-il il se consterne, il s'indigne, il s'engage puis il jette l'éponge avec grande dignité. Je me creuse la cervelle, je m'essuie le front par chance il y a quelqu'un qui me répond je demande consentement à don Raffaè à cet homme immense et très distingué. Un "gentleman" qui a six enfants a demandé une maison et ceux-là donnent des conseils, alors que l'adjoint au maire, Dieu lui pardonne, élève des visons dans une caravane. A vous, il vous suffit d'un geste, d'un mot pour résoudre un problème. Sauf votre respect, il est trois heures voulez-vous un jus d'orange ou vous voulez-vous un café? Ah, quel bon café ! il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire avec la recette que maman a donné au copain de cellule Cicirinella Ah, quel bon café ! il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire avec la recette que maman a indiqué au copain de cellule Cicirinella Ici il y a l'inflation, la dévaluation et la bourse celui qui l'a la garde moi je n'ai pas d'autre revenu que mon salaire c'est le gros lot si je compare à ce que gagnait papa. Ajoutez ma fille Innocence qui veut un mari et qui n'a pas de patience je ne vous demande pas de faveur pour moi je vous fais la barbe ou vous la faites tout seul? Vous avez un manteau en poils de chameau au maxi procès vous étiez le plus beau, une costume marron à rayures c'est ce qui nous a semblé à la télé pour ces noces je vous en prie Excellence pouvez-vous me le prêter pour faire bonne figure j'ai déjà le gilet et les chaussures ça vous ferait plaisir un Campari ou vous voulez un café? Ah, quel bon café ! il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire avec la recette que maman a donné au copain de cellule Cicirinella Ah, quel bon café ! il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire avec la recette que maman a indiqué au copain de cellule Cicirinella Ici il n'y a plus de dignité, les prisons dorées mais qui les a jamais vues, qui sait celles-ci sont dégoûtantes, pour ça que les criminels ont l'immunité Don Raffaè vous politiquement je vous jure vous seriez un saint mais vous êtes là-dedans à payer et les autres s'amusent en dehors. A propos, j'ai un frère qui est au chômage depuis quinze ans il a fait cinquante concours quatre-vingt dix demandes et deux cent recours vous qui donnez appui et travail, Eminence, je vous baise les mains, je vous implore celui-là il dort avec maman et moi. Ah quelle crème d'Arabie ce café! | Don Rafael Yo me llamo Pascual Cafiero Y soy sargento de la cárcel, óyeme Yo me llamo Cafiero Pascual Estoy en Poggioreale [1] desde el '53 Y al centésimo cerrojo [2] Por la noche me siento hecho un trapo Por fortuna en la unidad especial [3] Hay un hombre brillante que habla conmigo. Todo el día con cuatro delincuentes Bandidos, rufianes, cornudos y lacayos A todas horas con esta inmundicia Que escupe amenazas y se la agarra conmigo Pero, al final me relajo en la silla Me desabrocho y me leo el periódico Me aconsejo con Don Rafael Me explica lo que piensa y bebemos café. Ah, qué bueno el café Incluso en la cárcel lo saben hacer Con la receta que a Cicirinella, compañero de celda, se la dio mamá. Primera página, veinte noticias Veintiún injusticias y ¿El Estado qué hace? Se consterna, se indigna se compromete Luego tira la toalla con gran dignidad. Me devano los sesos, me seco la frente Por fortuna hay quien me responde A ese excelentísimo e inmenso hombre Le pido consejo a Don Rafael Un buen hombre que tiene seis hijos Pidió una casa y le dan consejos mientras que el asesor, que Dios lo perdone, dentro de una caravana cría visones. Basta que usted haga un ademán o diga una palabra para que a ese Cristo le quiten la cruz de encima. Con todo respeto, ya son las tres ¿Desea zumo de naranja o prefiere café? Ah, qué bueno el café Incluso en la cárcel lo saben hacer Con la receta que a Cicirinella, compañero de celda, se la dio mamá. Ah, qué bueno el café Incluso en la cárcel lo saben hacer Con la receta de Cicirinella, compañero de celda, igual a la de mamá. Aquí hay inflación, devaluación Y el dinero lo tiene quien lo tiene Yo no tengo más dinero que aquel sueldo Es una dupla [4] si sueño con papá Añada a mi hija Inocencia Quiere un marido, no tiene paciencia No le pido la gracia para mí ¿Le afeito la barba o lo hace usted mismo? Usted tiene un abrigo color camel [5] Que en el Maxi-proceso [6], era usted el más bello Un traje marrón a rayas Así nos pareció por televisión Para esta boda, le ruego Excelencia Puede prestármelo para dar buena impresión? Yo ya tengo los zapatos y el chaleco Le gustaría un Campari o desea un café? Ah, qué bueno el café Incluso en la cárcel lo saben hacer Con la receta que a Cicirinella, compañero de celda, se la dio mamá. Ah, qué bueno el café Incluso en la cárcel lo saben hacer Con la receta de Cicirinella, compañero de celda, igual a la de mamá. Aquí no hay más decoro, las cárceles de oro Pero, ¿Quien las ha visto alguna vez? Me pregunto Estas están en ruinas y por eso los canallas mantienen inmunidad Don Rafael, usted políticamente Yo le juro sería un santo Pero aquí adentro usted va a pagar Y afuera los otros se la pasan bien. A propósito, tengo un hermano Que desde hace quince años está desempleado Ha hecho cincuenta concursos Noventa solicitudes y doscientos recursos Usted que da consuelo y trabajo Eminencia, le beso y le imploro Aquel duerme con mamá y conmigo Qué crema de Arabia que es este café! |
(Para hispanófonos)
[1] La cárcel de Poggioreale es la mayor cárcel de Nápoles, conocida como una de las peores de Italia.
[2] Es decir, luego de haber revisado todos los cerrojos de las celdas durante su guardia.
[3] Área de las cárceles donde se vigilan a los criminales más peligrosos.
[4] Referente a la lotería. Los napolitanos son bastante supersticiosos y creen que los muertos pueden aparecer en sueños sugiriendo los números ganadores.
[5] Color cuyo nombre y tonalidad hacen referencia al pelaje de los camellos.
[6] Fue un proceso penal que tuvo lugar en la ciudad de Palermo (Sicilia) a mediados de los años 1980 en el que fueron declarados culpables a cientos de acusados por una multitud de delitos relacionados con actividades mafiosas, basadas principalmente en el testimonio de un antiguo jefe convertido en informante y pentito.