Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
CRY NO MORE | NON POSSIAMO PIÙ PIANGERE |
| |
First they stole our bodies (I can cry no more) | Prima hanno rubato i nostri corpi (Non posso più piangere) |
Then they stole our sons | Poi hanno rubato i nostri figli |
Then they stole our God | poi hanno rubato il nostro Dio |
And gave us a new one | E ce ne hanno dato uno nuovo |
| |
Then they stole our beauty | Poi hanno rubato la nostra bellezza |
The comfort in our skins | il sentirsi bene nella nostra pelle |
Then they gave us duty | Poi ci hanno dato il dovere |
And they gave us sin | E ci hanno dato il peccato |
| |
And then came Generations | Poi arrivarono generazioni |
That helped to build this land | che aiutarono a costruire questa terra |
The bedrock of a nation | le fondamenta di una nazione |
Was laid with these brown hands | furono posate con queste mani nere |
| |
The solace of a people | Il conforto di un popolo |
Was found with that new god | fu trovato con il nuovo dio |
And many peaceful steeples | e molti campanili pacifici |
Would guard the road we trod | avrebbero sorvegliato la strada che abbiamo percorso |
| |
Then they stole our solace | Poi ci hanno rubato il nostro conforto |
And then they stole our peace | E poi ci hanno rubato la pace |
With countless acts of malice | con innumerevoli atti malvagi |
And hatred without cease | e odio senza fine |
| |
A foul and dirty river | Un fiume sporco e cattivo |
Runs through this sacred land | scorre attraverso questa terra sacra |
With every act of terror | con ogni atto di terrore |
They tell us where we stand | ci dicono da che parte stiamo |
| |
500 years of poison | Cinquecento anni di veleno |
500 years of grief | Cinquecento anni di dolori |
500 years of reason | Cinquecento anni di ragione |
To weep with disbelief | per piangere increduli |
| |
The legacy is mighty (We can cry no more) | L'eredità è potente (Non possiamo più piangere) |
We can’t carry this alone | Non possiamo farcela da soli |
You have to help us fight it | Devi aiutarci a combatterla |
Then together we’ll be home | E allora insieme saremo a casa |
Then together we’ll be home | E allora insieme saremo a casa |
Then together we’ll be home. | E allora insieme saremo a casa |
(We can cry no more!) | (Non possiamo più piangere!) |