Frizullo
Alessio LegaOriginale | Version française de Riccardo Venturi 24.2.2013 |
FRIZULLO Frizullo Che cosa brilla ancora dal fondo senza ritorno? La notte color del vino vomitò ancora una nave Carica di kurdi, una nave carretta (come si dice) dal mare Una nave disperata, della solita disperazione Salpata dalla Turchia rotta contro l’illusione Sulla fiancata scavata, graffiata una scritta misteriosa “Frizullo” diceva: un nome, un monito, qualcosa… Cosa vorrà mai dire, un dio? Un tribuno? Un’accusa? Sul fianco di quella nave una ragione? Una scusa? Che cosa ancora brilla dal fondo senza ritorno Che cosa ci tiene in piedi, che cosa ci tiene a giro Increspato di schiuma c’è chi tenta un respiro Sentinella nella sentina da ché parte arriva giorno “Frizullo” non è una parola della lingua proibita Una formula magica, una sfida agguerrita “Frizullo” è un nome storpiato, precisamente un cognome Sta per “Dino Frisullo”, come dire, attenzione! Noi siamo i suoi amici, i fratelli, i suoi protetti, i suoi figli Siamo quelli di Frisullo, deponete gli artigli E fateci passare, alla faccia dell’assassino È una lotta per la vita, ci dà una mano Dino Sentinella, pallida e assorta nel mezzo del fumo grigio C’è qualcosa che cuce i sensi che telefona e sfida Però se tendi l’orecchio qui tutto quanto grida E ride mentre tu dormi la morte nel pomeriggio Dino Frisullo fu un militante d’avanguardia operaia Poi finì il 68, si archiviò la battaglia Contrordine compagni, non si cambia più il mondo Cambiatevi pure d’abito e restate sul fondo. Ma Dino Frisullo in fondo inciampò nella coscienza Come una bomba innescata, futuro di resistenza E fondò e fuse e diffuse più d’una associazione Lo scopo? Salvare il mondo, pensa che ostinazione… Sentinella questa casa fa acqua s’è diroccata I tappeti marciscono e tutto mi sembra idiota C’è musica in ogni bar, ma non si muove una nota L’annunciatrice annuncia i programmi della serata… Dino Frisullo era dietro tutti i migranti, sempre presente Fu arrestato in Turchia, condannato, innocente Di quell’innocenza aggressiva, che non è una consolazione E quando fu liberato tornò in trincea col suo nome Che perciò i kurdi se lo scrivevano sul fianco di quel barcone “Frizullo” “Firosillo”, insomma grande protezione E mentre un tumore se lo portava in un lampo Aveva l’aria scocciata come per un contrattempo C’è ancora una nave a Brindisi che il nero non inghiotte Che il buio non s’è mangiata, col suo passo sicuro Da lì qualcuno fissa i suoi occhi nello scuro Sentinella, sentinella a che punto resta la notte. Sentinella tu dimmi a che punto è stanotte. | FRIZULLO pour Roberto Simone écrite le 17 juillet 2006 La nuit couleur de vin a vomi de la mer encore un bateau chargé de kurdes, un cargo vagabond comme on l'appelle, un bateau désespéré, plein du désespoir habituel, parti de Turquie en route vers l'illusion. On a écrit, ou bien gravé, quelque chose sur un flanc, c'est un mystère...”Frizullo”, un nom, un avertissement ou quoi? C'est quoi ce truc? Un dieu, un tribun, une accusation? Sur le flanc de ce bateau-là, une raison, une excuse? Qu'est-ce qu'il brille encore du fond sans retour? Pourquoi sommes-nous encore debout et en voyage? Il y a qui essaie de respirer, tout ridé d'écume, veuilleur dans la sentine, le jour se lève-t-il de quel côté? «Frizullo», ce n'est pas un mot dans une langue interdite ni un code sacré, ni un défi acharné «Frizullo», c'est un nom estropié, un nom de famille, c'est pour «Dino Frisullo», ça veut dire: Attention! Nous sommes ses amis, ses parents, ses protégés, ses enfants, nous sommes ceux à Frisullo, ouvrez bien vos griffes et laissez-nous passer en barbe à l'assassin, c'est lutter pour la vie, et Dino nous donne une main... Veuilleur pâle et pensif au milieu de la fumée grise, il y a quelque chose qui ouvre les dents, téléphone et défie mais si tu tends les oreilles, tout crie, tout hurle ici et rit pendant que tu dors ta mort dans l'après-midi. Dino Frisullo militait dans l'Avant-garde Ouvrière, puis, soixante-huit terminé, la lutte a été classée: «Contreordre, camarades! On ne va plus changer le monde, bon, changez-vous de vêtement et restez sur le fond.» Mais, sur le fond, Dino Frisullo a buté contre sa conscience comme une bombe amorcée, un avenir de résistance, et il a créé et propagé maintes organisations dont le but était sauver le monde; sacrée caboche! Capitaine, ça perd l'eau chez moi, tout va s'effondrer, les tapis vont moisir et tout me semble si débile... Musique dans tous les cafés, mais pas une note qui bouge, la speakerine annonce le programme de la soirée. Dino Frisullo soutenait tous les immigrants, toujours présent, il a été interpellé en Turquie et puis condamné, innocent mais de son innocence enragée, qui n'est pas consolation et quand il a été libéré, le revoilà au combat avec ce nom-la... C'est pour ça que les Kurdes l'écrivaient sur les flancs des bateaux, «Frizullo», «Firosillo», et ça voulait dire: grande protection et pendant qu'un cancer l'emportait en un éclair il était un peu emmerdé comme si ce n'était qu'un ennui. Il y a encore un bateau à Brindisi que le noir ne veut pas engloutir, que le noir n'a pas dévoré de son pas incessant, et il y a encore, là-bas, quelque chose qui fixe l'obscurité veuilleur, veuilleur, où en est la nuit? Veuilleur, dis-moi, ou en est la nuit? |