That’s How Every Empire Falls
R.B. MorrisOriginal | Versione italiana di L. E. |
THAT’S HOW EVERY EMPIRE FALLS | ECCO COME CADE OGNI IMPERO |
Caught a train from Alexandria Just a broken man in flight Running scared with his devils Saying prayers all through the night Oh but mercy can't find him Not in the shadows where he calls Forsaking all his better angels That's how every empire falls | Ha preso un treno da Alexandria Proprio un uomo distrutto in volo Che corre spaventato con i suoi diavoli Mormorando preghiere per tutta la notte Oh ! Ma la misericordia non riesce a trovarlo Non nelle ombre dove lui chiama Abbandonando tutti i suoi angeli migliori Ecco come cade ogni impero |
The bells ring out on Sunday mornng Like echoes from another time All our innocence and yearning and sense of wonder left behind Oh gentle hearts remember What was that story? Is it lost? For when religion loses vision That's how every empire falls. | Le campane suonano la Domenica mattina Come echi di un'altra epoca Tutta la nostra innocenza e desiderio e senso di meraviglia lasciati alle spalle Oh, cuori gentili ricordate Qual era quella storia? È andata persa ? Perchè quando la religione perde la sua visione Ecco come cade ogni impero. |
He toasts his wife and all his family The providence he brought to bear They raise their glasses in his honor Although this union they don't share A man who lives among them Was still a stranger to them all For when the heart is never open That's how every empire falls | Brinda a sua moglie e a tutta la sua famiglia,alla provvidenza che ha portato per sopportare Alzano i loro bicchieri in suo onore Sebbene questa unione non la condividano. Un uomo che vive in mezzo a loro era pur sempre un estraneo per tutti loro. Perché quando il cuore non si apre mai Ecco come cade ogni impero |
Padlock the door and board the windows Put the people in the street "It's just my job," he says "I'm sorry." And draws a check, goes home to eat But at night he tells his woman "I know I hide behind the laws." She says, "You're only taking orders." That's how every empire falls. | Mettere un lucchetto alla porta, blindare le finestre Mettere le persone in strada "È solo il mio lavoro", dice "Mi dispiace". E stacca un assegno, va a casa a mangiare Ma di notte dice alla sua donna "So di nascondermi dietro le leggi." E lei dice "Stai solo prendendo ordini." Ecco come cade ogni impero. |
A bitter wind blows through the country A hard rain falls on the sea If terror comes without a warning There must be something we don't see What fire begets this fire? Like torches thrown into the straw If no one asks, then no one answers That's how every empire falls. | Un vento pungente soffia su tutto il paese,una dura pioggia cade sul mare Se il terrore arriva senza preavviso ,ci deve essere qualcosa che non vediamo Quale fuoco genera questo fuoco? come torce gettate nella paglia Se nessuno chiede, nessuno risponde Ecco come cade ogni impero. |