Lingua   

W la libertà

Zauber
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – W LA LIBERTÉ – Marco Valdo M.I. – 2020
W LA LIBERTÀW LA LIBERTÉ
  
W la libertà che qualcuno vuol cancellareW la liberté que l’on veut supprimer
che rinasce più forte se la si vuole sotterrareElle renaît plus forte quand on veut l’enterrer.
W la libertà quella scritta sopra il muroLa liberté écrite sur le mur
da chi è stato già in prigionePar ceux qui ont déjà été emprisonnés
o da chi non ha futuroOu ceux qui n’ont pas de futur.
  
Parlan tutti bene di questa cosa stranaTous parlent en bien de cette chose étrange,
fanno lunghi discorsi uno alla settimanaEn font de longs discours chaque semaine.
W la libertà con un segno troppo forteW la liberté avec un signe fort
grande bene inciso con le lettere un po' storteGravé avec des lettres torses d’or.
  
W la libertà per chi prenderà il picconeW la liberté pour ceux qui sauront piocher
e il muro abbatterà di questa mia prigioneEt détruire le mur du pénitencier.
  
W la libertà che qualcuno vuol cancellareW la liberté que l’on veut supprimer,
che rinasce più forte se la si vuole sotterrareElle renaît plus forte quand on veut l’enterrer.
spesso è una scusa che usan quelli scaltriC’est une excuse que les madrés utilisent
per godersene proprio alla faccia degli altriPour en profiter à la face des autres.
  
Parlan tutti bene di questa cosa stranaTous parlent en bien de cette chose étrange,
fanno bei discorsi uno alla settimanaEn font de longs discours chaque semaine.
W la libertà con un segno troppo forteW la liberté avec un signe fort
grande bene inciso con le lettere un po' storteGravé avec des lettres torses d’or.
  
Ma solo chi l'ha perduta capisce veramenteSeuls qui l’ont perdue comprennent vraiment,
se ti manca lei tu non hai proprio nienteQue quand elle manque, on rencontre le néant.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org