Sturmzeit (oder Wanderlied der Zeit)
Jura SoyferOriginal | Traduzione italiana di Laura Masi, da "Jura Soyfer, Teatro. Vol... |
STURMZEIT (ODER WANDERLIED DER ZEIT) | CANTO DI PEREGRINAZIONE DEL TEMPO |
Der Weg ist weit Und fern die Rast. Es pfeift die Zeit, Vom Sturm erfaßt, Dir gellend um die Ohren. Ein Flügelschlag Streift dir durchs Haar – War das ein Tag? War das ein Jahr? Verflogen und verloren... | La via è lunga E lontano il riposo. Fugge il tempo, In balìa della tempesta, Rintronandoti le orecchie. Un batter d'ali Ti sfiora i capelli... Era un giorno? Era un anno? Svanito e perduto... |
Was Du getan, Geht über Bord, Der Hurrikan Reißt alles fort, Er reißt dein Kleid in Fetzen. Was rings geschieht, Ist schnell verweht. Du hörst das Lied, Hörst das Gebet Kaum im Vorüberhetzen. | Quel che hai fatto In mare finisce, L'uragano Trascina via tutto, E fa il tuo vestito a brandelli. Quel che accade intorno, È subito cancellato. A malapena senti la canzone E la preghiera Nella folle corsa. |
Zum Himmel stieg Ein Mutterschrei. Das war ein Krieg, Nun ist’s vorbei. Weh allen, die’s erwähnen! Im Tod verklingt Ein »ça ira«! Ein Stern versinkt, Er schien so nah, Nun regnet’s bitt’re Tränen. | Al cielo salì Un urlo di madre Ci fu una guerra, Ora è passata. Guai a tutti quelli che lo ricordano! Si smorza nella morte Un "ça ira" Una stella cade, Sembrava così vicina, Ora piovono lacrime amare. |
Das Sterben jagt Dem Leben nach, Ein Morgen tagt... Ein Mensch zerbrach... Es blühn und dorren Saaten, Es treten ab Und fallen hin Ins Massengrab Die Kompanien Der ewigen Soldaten... | La morte insegue La vita. Si fa giorno, Un uomo cadde. Fiorisce e appassisce il verde dei campi, Si ritirano E cadono Nella fossa comune Le compagnie Dei soldati eterni... |
Der Weg ist weit Und fern die Rast Und Müdigkeit Hat euch erfaßt. Ihr wollt die Augen schließen. Und dennoch schließt Die Augen nicht! Dem Sturme blickt Ins Angesicht, Denn ihr sollt alles wissen! | Infuria il tempo E riposo non concede E la stanchezza Ti prese. Vuoi chiudere gli occhi... Eppure cerchi Di non chiuderli! Guardi in faccia la tempesta Perché devi sapere tutto! |