Language   

Vencerem

Pau Alabajos
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese dal sito di Antoni Miró
VENCEREM

La història l’escriuen les dones
i els homes que han perdut la por
de guanyar els carrers i les places
i d’omplir-se la boca de pols.

La història la fan les persones valentes
que no han deixat mai de somiar,
persones que no es queden mudes
davant d’injustícies flagrants.

Són les que avancen de front,
seguint la direcció
que els indica el seu cor.
Són les que han rebut mil colps,
però s’alcen de nou
amb ferma convicció.

Quanta gent està disposta
a lluitar sense treva pel que creu?
Quanta gent ha entés per fi
que el món ha d’escoltar les seues veus?

Quin és el preu que cal pagar
per defensar la llibertat,
per protegir uns drets fonamentals?
Quin és el càstig exemplar
que es mereixen els meus germans
pel simple fet de no haver claudicat?

Em vénen al cap les imatges
d’aquelles pallisses brutals
contra dones i homes indefensos
que solament volien votar.

Em vénen també a la memòria
paraules obscenes per a justificar
l’ús desmesurat de la força
per part dels cossos policials.

Són les que inflen els pulmons
per a cridar ben fort
contra la repressió.
Són les que entonen cançons
que es colen pels barrots
de les putes presons.

Quanta gent està disposta
a lluitar sense treva pel que creu?
Quanta gent ha entés per fi
que el món ha d’escoltar les seues veus?

Quin és el preu que cal pagar
per defensar la llibertat,
per protegir uns drets fonamentals?
Quin és el càstig exemplar
que es mereixen els meus germans
pel simple fet de no haver claudicat?

La història l’escriuen les dones
i els homes que han perdut la por
de guanyar els carrers i les places
i d’omplir-se la boca de pols.
WE WILL WIN

History is written by women
and men who have lost their fear
to win the streets and squares
and to fill their mouth with dust.

The story is made by brave people
who have not stopped dreaming,
people who do not remain silent
before flagrant injustices.

They are the ones that advance forward,
following the direction
their hearts tell them
They are the ones that have received a thousand hits,
but they get up again
with total conviction.

How many people are willing
to fight without truce for what they believe?
How many people have finally understood
that the world should listen to their voices?

What is the price that must be paid
to defend freedom,
to protect some fundamental rights?
What is the exemplary punishment
that my brothers deserve
for the simple fact of not giving in?

The images come to my mind
of those brutal beatings
against defenceless women and men
that just wanted to vote.
They also come to my memory
obscene words to justify
the excessive use of force
on the part of the police?

They are the ones that inflate the lungs
to scream really loud
against repression.
They are the ones that sing songs
that sneak through the heavy bars
of the bastard prisons.

How many people are willing
to fight without respite for what they believe?
How many people have finally understood
that the world should listen to their voices?

What is the price that must be paid
to defend freedom,
to protect some fundamental rights?
What is the exemplary punishment
that my brothers merit
for the simple fact of not giving in?

History is written by women
and men who have lost their fear
to win the streets and squares
and to fill their mouth with dust.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org