رسالة إلى مجلس أمن الأمم المتحدة
Ramy Essam / رامي عصامOriginal | Traduzione inglese da Youtube |
رسالة إلى مجلس أمن الأمم المتحدة أرجو أن تصلك كلماتي رغم مشاغلك يا مجلس أمن الأمم المتحدة ليست هذه أولى رسالاتي ها أنا ذا الانسان الدامي سن الجهل سيوف الحكام على صمتي ومن الظلمة خلق الظلم ونخاسي أصبحت بلاعلم أتبع وسواسي أصبحت عدوا لصديقي فأنا لا أعرف سوءاتي أصبحت غريباً في طريقي غيري يقرأ لي بوصلاتي يختار لجهلي وجهاتي يا مولاي يا مولاي أمين المجلس والأمناء جميعاً في كل أمانات خيانة أحلامي قد لا أفهم كل الكلمات بتلفازي لكن أعرف أن هواء السجن ثقيل قد لا أعرف أن أكتب كلمة حرية لكني أحمل معناها فاعلم أن اليوم سيمضي غداً قد ينفلت زمامي يامولاي فلتحذرني | A LETTER TO THE UN SECURITY COUNCIL I am pleading that my words reach you. Despite your concern To the Security Council of the United Nations This is not my first message This is me the bloody human Rulers sharpening their swords using ignorance over my silence Out of darkness injustice was created I became one without any knowledge, following my obsessions I befriended my enemy Not even knowing my own flaws I became stranger in my own journey Others reading my compasses for me Ignorance navigating me Oh, my lord, secretary of the council, and all secretaries betraying my dreams I might not understand the words on my TV But I know that prisons air is heavy I might not know how to spell freedom But I carry its meaning with me I know that today will pass by But tomorrow I might break free Oh my lord, watch out for me! |