Το δελφινοκόριτσο
Linos Kokotos / Λίνος ΚόκοτοςOriginal | English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
ΤΟ ΔΕΛΦΙΝΟΚΌΡΙΤΣΟ | THE DOLPHIN-GIRL |
Εκεί στης Ύδρας τ’ ανοιχτά και των Σπετσών να σου μπροστά μου ένα δελφινοκόριτσο Μωρέ τού λέω πούν’ το μεσοφόρι σου έτσι γυμνούλι πας να βρεις τ’ αγόρι σου | There in the open seas of Spetses and Hydra now look, a dolfin-girl in front of me! Hey, I say, where΄s your petticoat, So naked you are going to find your boyfriend? |
Άιντε μωρό μου, ανέβα και κινήσαμε πέντε φορές τους ουρανούς γυρίσαμε | Come on, my baby, climb up and we are off, five times we went round the skies. |
Αγόρι εγώ δεν έχω, μου αποκρίνεται Βγήκα μια τσάρκα για να δω τι γίνεται Δίνει βουτιά στα κύματα και χάνεται ξανανεβαίνει κι απ’ τη βάρκα πιάνεται | I have no boyfriend - she replies, I just came for a walk to see what happens. She dives into the waves and disappears, reappears and gets hold of the boat. |
Άιντε μωρό μου... | Come on, my baby, climb up and we are off, five times we went round the skies. |
Θεέ μου, συγχώρεσέ με, σκύβω για να δω κι ένα φιλί μου δίνει, το παλιόπαιδο Σα λεμονιά τα στήθη του μυρίζουνε κι όλα τα μπλε στα μάτια του γυαλίζουνε | My God, forgive me, I bend to have a look, and she gives me a kiss, the wicked child, her breasts smell like a lemon tree and all blues glitter in her eyes. |
Άιντε μωρό μου... | Come on, my baby, climb up and we are off, five times we went round the skies. |