Language   

1 Mayıs

Sarper Özsan
Back to the song page with all the versions


Versione curda
1 MAGGIO

Ciò che i giorni portano con loro è oppressione, crudeltà e sangue;
Ma ciò non può continuare, lo sfruttamento non andrà avanti;
Una nuova vita arriverà; qui e ovunque.

1 maggio, 1 maggio, giorno di celebrazione dei lavoratori,
Di popoli che avanzano sulla gloriosa strada della rivoluzione

Un nuovo sole sorgerà dalla cima delle montagne,
Una vita felice sboccerà dagli orizzonti della lotta,
I giorni felici del mio paese stanno per venire di sicuro.

1 maggio, 1 maggio, giorno di celebrazione dei lavoratori,
Di popoli che avanzano sulla gloriosa strada della rivoluzione

Non lasciate che le persone siano ingannate e messe a tacere,
Sensibilizzate le masse affinché prendano ciò che è loro di diritto,
La luminosità dei giorni è nelle nostre mani

1 maggio, 1 maggio, giorno di celebrazione dei lavoratori,
Di popoli che avanzano sulla gloriosa strada della rivoluzione

A gran voce le nazioni stanno frantumando terra e cielo,
Il pugno incallito dei popoli colpisce come una mazza,
La gloriosa ondata della rivoluzione si diffonde nel nostro mondo

Verrà il giorno in cui i tiranni andranno via,
dissolvendosi come carta sulla strada gloriosa della rivoluzione.
1 GULAN

Yek gulan yek gulan
Cejna karker u xebatkaran
Réya me dı réya şoreşé da
Péşveçune réya xelkan da

Taveki nu ewé bavé je
Nav bejna çiya u esman da
Jine ki xweş çédı be
Şereki bı gellek kedan
Xweşiya rojek welaté mın
Hesreta dı nav rojé péşta ye

Yek gulan yek gulan
Cejna karker u xebatkaran
Réya me dı réya şoreşé da
Péşveçune réya xelkan da


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org