Lingua   

义勇军进行曲

Nie Er / 子義
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / 意大利语翻译 / Italian translation / Traductio...
MARCH OF THE VOLUNTEERSMARCIA DEI VOLONTARI
  
Arise, ye who refuse to be slaves!Alzatevi! Gente che non vuole essere schiava!
With our flesh and blood, let us build a new Great Wall!Con carne e sangue nostri, costruiamo la nostra nuova Grande Muraglia!
As China faces its greatest perilPer il popolo della Cina giunge il momento più pericoloso.
From each one the urgent call to action comes forth.Tutto il popolo costretto a levare l'ultimo grido:
Arise! Arise! Arise!Alzatevi! Alzatevi! Alzatevi!
Millions of but one heartMille corpi con un cuore.
Braving the enemies' fire! March on!Contro i cannoni nemici: avanti!
Braving the enemies' fire! March on!Contro i cannoni nemici: avanti!
March on! March, march on!Avanti! Avanti! Avanti!
  
Arise, ye who refuse to be slaves!Alzatevi! Gente che non vuole essere schiava!
With our flesh and blood, let us build a new Great Wall!Con carne e sangue nostri, costruiamo la nostra nuova Grande Muraglia!
As China faces its greatest perilPer il popolo della Cina giunge il momento più pericoloso.
From each one the urgent call to action comes forth.Tutto il popolo costretto a levare l'ultimo grido:
Arise! Arise! Arise!Alzatevi! Alzatevi! Alzatevi!
Millions of but one heartMille corpi con un cuore.
Braving the enemies' fire! March on!Contro i cannoni nemici: avanti!
Braving the enemies' fire! March on!Contro i cannoni nemici: avanti!
March on! March, march on!Avanti! Avanti! Avanti!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org