Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
LANGUAGE IS A VIRUS | IL LINGUAGGIO È UN VIRUS |
| |
Paradise | Il paradiso |
Is exactly like | è proprio come |
Where you are right now | il posto dove sei ora |
Only much much | solo molto, molto |
Better | meglio |
| |
I saw this guy on the train | Ho visto quel tipo sul treno |
And he seemed to have gotten stuck | e pareva esser rimasto bloccato |
In one of those abstract trances | in una specie di trance astratta |
And he was going: "Ugh...Ugh...Ugh..." | e faceva: Ugh...ugh...ugh... |
| |
And Fred said: | E Fred disse : |
"I think he's in some kind of pain | Penso che abbia una sorta di dolore, |
I think it's a pain cry." | credo sia un grido di dolore. |
And I said: "Pain cry? | E io dissi: Un grido di dolore? |
Then language is a virus." | E allora, il linguaggio è un virus. |
| |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
| |
Well I was talking to a friend | Vabbè, stavo parlando a un amico |
And I was saying: | e gli stavo dicendo: |
I wanted you | Ti volevo |
And I was looking for you | ti stavo cercando |
But I couldn't find you. I couldn't find you | ma non ti trovavo. Non riuscivo a trovarti. |
And he said: Hey! | E lui disse: Ehi, |
Are you talking to me? | ma stai dicendo a me? |
Or are you just practicing | O ti stai solo esibendo |
For one of those performances of yours? | in uno di quei tuoi spettacoli? |
Huh? | Eh? |
| |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
| |
He said: I had to write that letter to your mother | Lui disse: Dovevo scrivere quella lettera a tua madre |
And I had to tell the judge that it was you | e dovevo dire al giudiuce che eri tu |
And I had to sell the car and go to Florida | e dovevo vendere la macchina e andare in Florida |
Because that's just my way of saying (It's a charm.) | perché insomma questo è il mio modo di dirti (È un incantesimo.) |
That I love you. And I (It's a job.) | che ti amo. E io (È un lavoro.) |
Had to call you at the crack of dawn (Why?) | dovevo chiamarti appena spuntata l'alba (Perché?) |
And list the times that I've been wrong | e elencare le volte che ho sbagliato |
Cause that's just my way of saying | perché insomma questo è il mio modo di dirti |
That I'm sorry. (It's a job.) | che mi dispiace. (È un lavoro.) |
| |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
| |
Paradise | Il paradiso |
Is exactly like | è proprio come |
Where you are right now | il posto dove sei ora |
Only much much (It's a shipwreck,) | solo molto, molto (È un naufragio,) |
Better. (It's a job.) | meglio. (È un lavoro.) |
| |
You know? I don't believe there's such | Lo sai? Io non credo che esista |
A thing as TV. I mean - | una cosa come la TV. Voglio dire, |
They just keep showing you | ti continuano solo a mostrare |
The same pictures over and over | le stesse immagini senza sosta |
And when they talk they just make sounds | e quando parlano fanno solo rumori |
That more or less synch up | più o meno sincronizzati |
With their lips | con le loro labbra, |
That's what I think! | è quello che penso ! |
| |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
Language! It's a virus! | Il linguaggio! È un virus ! |
| |
Well I dreamed there was an island | E vabbè, ho sognato che c'era un'isola |
That rose up from the sea | emersa su dal mare |
And everybody on the island | e tutti su quell'isola |
Was somebody from TV | erano qualcuno della TV |
And there was a beautiful view | e c'era un bel panorama |
But nobody could see | ma nessuno lo poteva vedere |
Cause everybody on the island | perché tutti su quell'isola |
Was saying: Look at me! Look at me! | dicevano: Guarda me! Guarda me! |
Look at me! Look at me! | Guarda me! Guarda me! |
| |
Because they all lived on an island | Perché tutti vivevano su un'isola |
That rose up from the sea | emersa su dal mare |
And everybody on the island | e tutti su quell'isola |
Was somebody from TV | erano qualcuno della TV |
And there was a beautiful view | e c'era un bel panorama |
But nobody could see | ma nessuno lo poteva vedere |
Cause everybody on the island | perché tutti su quell'isola |
Was saying: Look at me! Look at me! Look at me! | dicevano: Guarda me! Guarda me! |
Look at me! Look at me! Why? | Guarda me! Guarda me! Perché? |
| |
Paradise is exactly like | Il paradiso è proprio come |
Where you are right now | il posto dove sei ora |
Only much much better | solo molto, molto meglio |