Ishte një ditë e muajit të majit
Anonymous
Përkthim anglisht / English translation / Traduzione inglese ... | |
ISHTE NJË DITË E MUAJIT TË MAJIT | IT WAS A DAY OF THE MONTH OF MAY |
Ishjë një ditë të mojit majit | It was a day of the month of may |
Ishjë një ditë pa fare pa re | it was a day with not a cloud |
Un ngrita sitë drejt lartë motit | I raised my eyes up to the weather |
Pashë një qiftë që flis sikur ne. | And saw an eagle speaking our language |
Ishjë një ditë të mojit majit | It was a day of the month of may |
Me pakë diell dhe fare pa re | with little sun and cloudless |
Një manushaqe që bëij hie | A violet was making shadow |
Un ngjata dorën e mora me hare. | I took it to my hand with joy |
E kur rura përpar në shpisë | And when I entered later on home |
Mëma më tha: çë lule isht? | the mother told me: what flower is that? |
E kur rura përpar në shpisë | And when I entered later on home, |
Më pijesi mëma: çë lule isht? | mom asked me: what flower is that? |
Isht manushaqja që bëij hie | It was the violet who was making shadow |
Un ngjata dorën e mora me hare. | I took it to my hand full of joy |
Isht manushaqja që bëij hie | It was the violet who was making shadow |
Un ngjata dorën e mora me hare. | I took it to my hand full of joy |
Ti trëndafile, lulëz e re | You rose, young flower |
Që ti je imja njeri e di. | that your are mine, everybody knows. |
Nani ç’të panë kta sitë e mi | Now that my eyes saw you |
Mosënjeri ngë ka qaset nga ti. | nobody dare to come close to you. |