Original | Traduzione di Roberto Malfatti |
DAD'S GONNA KILL ME | PAPA' MI UCCIDERA' (1) |
| |
Out in the desert there’s a soldier lying dead | In mezzo al deserto c'è un soldato che giace morto |
Vultures pecking the eyes out of his head | Gli avvoltoi con il becco staccano i suoi occhi dalle orbite |
Another day that could have been me there instead | Un giorno o l'altro potrebbe toccare a me |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
You hit the booby trap and you’re in pieces | Hai beccato una mina antiuomo e ora sei in pezzi |
With every bullet your risk increases | A ogni pallottola i rischi aumentano |
Old Ali Baba, he’s a different species | Il vecchio Alì Babà (2), lui è di un'altra specie |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
I’m dead meat in my HumV Frankenstein | Sono carne morta all'interno del mio HumVEE Frankenstein (3) |
I hit the road block, God knows I never hit the mine | Sono andato a sbattere, giuro che non ho colpito la mina |
The dice rolled and I got lucky this time | I dadi sono stati fortunati, questa volta mi è andata bene |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
I’ve got a wife, a kid, another on the way | Ho una moglie e un figlio, e un altro in arrivo |
I might get home if I can live through today | Potrei tornare a casa se oggi me la cavo |
Before I came out here I never used to pray | Non avevo mai pregato prima di finire qui |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
Dad’s in a bad mood, Dad’s got the blues | Papà è di pessimo umore, Papà è cupo |
It’s someone else’s mess that I didn’t choose | E' un casino fatto da altri che io non ho scelto |
At least we’re winning on the Fox Evening News | Se non altro stiamo vincendo lo share sul Fox Evening News |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
Dawn Patrol went out and didn’t come back | La pattuglia è uscita prima dell'alba e non è tornata |
Hug the wire and pray like I told you, Mac | Afferra la corda e prega come ti ho insegnato, Mac |
Or they’ll be shovelling bits of you into a sack | O metteranno con la pala pezzi di te in un sacco |
| |
Dad’s Gonna Kill Me. | Papà mi ucciderà |
| |
And who’s that stranger walking in my dreams | Ma chi è quello sconosciuto che avanza nei miei sogni? |
And whose that stranger cast a shadow ‘cross my heart | E fa piombare il mio cuore nella tristezza? |
And who’s that stranger, I dare speak his name | Chi è quello sconosciuto? Oso farne il nome |
Must be old Death a-walking | Deve essere la vecchia signora Morte che si avvicina |
Must be old Death a-walking | Deve essere la vecchia signora Morte che si avvicina |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
7 muzzle monkeys standing in a row | 7 muzzle monkeys (4) in fila |
Standing waiting for The Sandbox to blow | Aspettano che il Sandbox (5) si scateni |
Sitting targets in the wild west show | Bersagli seduti in un film del far west |
| |
Nobody loves me here | Nessuno mi ama qui |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
Another angel got his wings this week | Un altro angelo ha spiccato il volo questa settimana |
Charbroiled with his own Willie Pete | E' stato cotto alla griglia con il suo Willie Pete (6) |
Nobody’s dying if you speak double-speak | Ma nessuno sarà morto se userai le parole giuste per raccontare |
| |
Dad’s Gonna Kill Me | Papà mi ucciderà |
| |
| |
(2) Ali Baba = quando i collaboratori locali delle forze armate americane avvistavano un soggetto potenzialmente pericoloso lo indicavano e gridavano ""Ali Baba! Ali Baba!"
(3) HumVEE Frankenstein è un blindato
(4) Muzzle monkey = termine in slang usato dai militari britannici per indicare personale americano impegnato in Irak
(5) Sandbox = termine usato per indicare zone desertiche del Medio Oriente, come l'Irak e l'Arabia Saudita
(6) Willie Pete è una granata incendiara al fosforo