Language   

Dad's Gonna Kill Me

Richard Thompson
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione di Roberto Malfatti
DAD'S GONNA KILL MEPAPA' MI UCCIDERA' (1)
  
Out in the desert there’s a soldier lying deadIn mezzo al deserto c'è un soldato che giace morto
Vultures pecking the eyes out of his headGli avvoltoi con il becco staccano i suoi occhi dalle orbite
Another day that could have been me there insteadUn giorno o l'altro potrebbe toccare a me
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
You hit the booby trap and you’re in piecesHai beccato una mina antiuomo e ora sei in pezzi
With every bullet your risk increasesA ogni pallottola i rischi aumentano
Old Ali Baba, he’s a different speciesIl vecchio Alì Babà (2), lui è di un'altra specie
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
I’m dead meat in my HumV FrankensteinSono carne morta all'interno del mio HumVEE Frankenstein (3)
I hit the road block, God knows I never hit the mineSono andato a sbattere, giuro che non ho colpito la mina
The dice rolled and I got lucky this timeI dadi sono stati fortunati, questa volta mi è andata bene
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
I’ve got a wife, a kid, another on the wayHo una moglie e un figlio, e un altro in arrivo
I might get home if I can live through todayPotrei tornare a casa se oggi me la cavo
Before I came out here I never used to prayNon avevo mai pregato prima di finire qui
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
Dad’s in a bad mood, Dad’s got the bluesPapà è di pessimo umore, Papà è cupo
It’s someone else’s mess that I didn’t chooseE' un casino fatto da altri che io non ho scelto
At least we’re winning on the Fox Evening NewsSe non altro stiamo vincendo lo share sul Fox Evening News
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
Dawn Patrol went out and didn’t come backLa pattuglia è uscita prima dell'alba e non è tornata
Hug the wire and pray like I told you, MacAfferra la corda e prega come ti ho insegnato, Mac
Or they’ll be shovelling bits of you into a sackO metteranno con la pala pezzi di te in un sacco
  
Dad’s Gonna Kill Me.Papà mi ucciderà
  
And who’s that stranger walking in my dreamsMa chi è quello sconosciuto che avanza nei miei sogni?
And whose that stranger cast a shadow ‘cross my heartE fa piombare il mio cuore nella tristezza?
And who’s that stranger, I dare speak his nameChi è quello sconosciuto? Oso farne il nome
Must be old Death a-walkingDeve essere la vecchia signora Morte che si avvicina
Must be old Death a-walkingDeve essere la vecchia signora Morte che si avvicina
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
7 muzzle monkeys standing in a row7 muzzle monkeys (4) in fila
Standing waiting for The Sandbox to blowAspettano che il Sandbox (5) si scateni
Sitting targets in the wild west showBersagli seduti in un film del far west
  
Nobody loves me hereNessuno mi ama qui
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
  
Another angel got his wings this weekUn altro angelo ha spiccato il volo questa settimana
Charbroiled with his own Willie PeteE' stato cotto alla griglia con il suo Willie Pete (6)
Nobody’s dying if you speak double-speakMa nessuno sarà morto se userai le parole giuste per raccontare
  
Dad’s Gonna Kill MePapà mi ucciderà
(1) Dad = termine in gergo con cui i soldati americani chiamavano Bagdad
(2) Ali Baba = quando i collaboratori locali delle forze armate americane avvistavano un soggetto potenzialmente pericoloso lo indicavano e gridavano ""Ali Baba! Ali Baba!"
(3) HumVEE Frankenstein è un blindato
(4) Muzzle monkey = termine in slang usato dai militari britannici per indicare personale americano impegnato in Irak
(5) Sandbox = termine usato per indicare zone desertiche del Medio Oriente, come l'Irak e l'Arabia Saudita
(6) Willie Pete è una granata incendiara al fosforo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org