Language   

Mudbira

A-Wa
Back to the song page with all the versions


Hebrew translation from the official site
UNLUCKY ONE
 
Oh, little one
You’re down on your luck
Stay with us
Where will you go from here?A
 
I can’t stay in one place
The country is wide but my horizon narrow
The gate of father’s home has shut
Mother’s voice no longer sings
 
Home - None!
Keys - None!
Neither luck, nor a shoe
 
Oh, little one
You’re down on your luck...
 
Men come and go from my life
I laugh and my eyes tear
My first was arranged and smelled foul
The second pinched like an old shoe
And the third – who knows?
Who knows?
 
Home - None!
Keys - None!
Neither luck, nor a shoe
 
Oh, little one
You’re down on your luck...

I learned to walk along winding roads
Each unfortunate one has their corner
Each unfortunate one has hope
With which the sun will shine tomorrow
  (מֻדְּבִּרַהּ (חַסְרַת מַזָּל

,הוֹ קְטַנְטֹנֶת
אַתְּ חַסְרַת מַזָּל
הִשָּׁאֲרִי אִתָּנוּ
?לְאָן תֵּלְכִי מִכָּאן
 
לֹא אוּכַל לְהִשָּׁאֵר בְּמָקוֹם אֶחָד
הַמְּדִינָה רְחָבָה וְהָאֹפֶק שֶׁלִּי צַר
בֵּית אָבִי הוּא שַׁעַר שֶׁנִּסְגָּר
קוֹל אִמִּי כְּבָר אֵינוֹ שָׁר
 
בַּיִת – אֵין
מַפְתֵּחַ – אֵין
לֹא מַזָּל וְלֹא נַעַל
 
,הוֹ קְטַנְטֹנֶת
...אַתְּ חַסְרַת מַזָּל

וְגֶבֶר נִכְנָס וְיוֹצֵא מֵחַיַּי
אֲנִי צוֹחֶקֶת וְדוֹמְעוֹת עֵינַי
הָרִאשׁוֹן הָיָה שִׁדּוּךְ עִם רֵיחַ רַע
הַשֵּׁנִי לָחַץ כְּמוֹ נַעַל יְשָׁנָה
?וְהַשְּׁלִישִׁי – מְנַיִן אֵדַע
 
בַּיִת – אֵין
מַפְתֵּחַ – אֵין
לֹא מַזָּל וְלֹא נַעַל
 
,הוֹ קְטַנְטֹנֶת
...אַתְּ חַסְרַת מַזָּל

לָמַדְתִּי לִצְעֹד בִּדְרָכִים עֲקַלְקַלּוֹת
לְכָל חֲסַר-מַזָּל יֶשְׁנָה פִּנָּה מִשֶּׁלּוֹ
לְכָל חֲסַר-מַזָּל יֶשְׁנָה תִּקְוָה;
שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ תָּאִיר לוֹ אֶת הַיּוֹם הַבָּא


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org