Lingua   

Hana mash hu al Yaman

A-Wa
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation from the official site
HANA MASH HU AL YAMAN

بلاد بر وشعير وعنب وزيت*
وتين ورمان وتمر وبيت

​ايحين ايوقع لي بيت؟
(ذلحين معش خيمه)
او على الاقل عشه زغيره
(وزد معا اربعه اهالي)
وهانا ابني اهلي
(ان لا يشلوا عليش البنيه)
ادور لي شغله بشقاء
(بالنظافه او بالتراب)
وعاد اتعلم اللغه
(ابعدي لش من حكايتش)
معا الوقت احس محسوبه
(هانا ماش هو اليمن)
ايحين ايوقع لي بيت؟
(ذلحين معش خيمه)
او على الاقل عشه زغيره
(وزد معا اربعه اهالي)

بلاد بر وشعير وعنب وزيت
وتين ورمان وتمر وبيت

جيت الى عندش غريبه
وانتي حسبتيني هائجه
جيت الى عندش هاربه
وحسبتش لي دار الانجاء
HANA MASH HU AL YAMAN

HERE IS NOT YEMEN
 
Land of wheat and barley, grape and olive
Fig and pomegranate, date and home

Where will I stake a home?
(You have a tent for now)
Or at least a small shack
(Along with four other families)
And here I will raise a family
(Don’t let them take your daughter)
I’ll find myself a job with an income
(Either in cleaning or working the earth)
And I will learn the language
(Lose the accent)
With time I’ll feel like I belong
(Here is not Yemen)
Where will I stake a home?
(You have a tent for now)
Or at least a small shack
(Along with four other families)

Land of wheat and barley, grape and olive
Fig and pomegranate, date and home

I came to you a stranger
You saw me as primitive
I came to you fleeing
I saw you as a last resort
* blad bur, wash'eir, wa'enab, wazayt,
watin, waruman, watamr, wubayt
 
ayhin a-yug'a li bayt?
(dhalhin me'esh khayma)
aw 'ala alagal 'usha zughayra
(wazid ma'a ʾarbaʿa ahaly)
wahana abni ahaly
(an la yshilu 'alaysh albnaya)
adawer li shughla bshaga
(be-nathafa aw be-trab)
wa’ad at'alam allugha
(eb'edi lish min hikayatish)
ma’a alwagt ahis mansuba
(hana mash hu al Yaman)
ayhin a-yug'a li bayt?
(dhalhin me'esh khayma)
aw 'ala alagal 'usha zughayra
(wazid ma'a ʾarbaʿa ahaly)
 
blad bur, wash'eir, wa'enab, wazayt,
watin, waruman, watamr, wubayt
 
jit la 'indish hariba
wanti hasabtini haeja
jit la 'indish hariba
wahasabtish li dar alenja
 
ayhin a-yug'a li bayt?
(dhalhin me'esh khayma)
aw 'ala alagal 'usha zughayra
(wazid ma'a ʾarbaʿa ahaly)
wahana abni ahaly
(an la yshilu 'alaysh albnaya)
adawer li shughla bshaga
(be-nathafa aw be-trab)
 
hana mash hu al Yaman
jit la 'indish ghariba
hana mash hu al Yaman
jit la 'indish ghariba
hana mash hu al Yaman
 
jit la 'indish hariba
wanti hasabtini haeja
jit la 'indish hariba
wahasabtish li dar alenja

jit la 'indish hariba
wanti hasabtini haeja
jit la 'indish hariba
wahasabtish li dar alenja

blad bur, wash'eir, wa'enab, wazayt,
watin, waruman, watamr, wubayt


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org