Original | Versione inglese di Patt |
海闊天空 [BOUNDLESS OCEANS, VAST SKIES] | 海闊天空 [BOUNDLESS OCEANS, VAST SKIES] |
| |
今天我寒夜里看雪飘过 | Caught in a freezing night with billowing snow -- alone today |
怀着冷却了的心窝飘远方 | Trapped deep inside my dampened heart drifting far and away |
风雨里追赶 | Chasing falling rain and sweeping wind |
雾里分不清影踪 | Shadows all blurred by haze and fog |
天空海阔你与我 | Under this vast sky in a boundless ocean stand U+me |
可会变(谁没在变) | Change could be imminent (who could resist) |
| |
多少次迎著冷眼与嘲笑 | Time and again with slaps of sneer and ridicule |
从没有放弃过心中的理想 | Still remain true to my treasured ideals |
一刹那恍惚 | Moments of dazed and dazzled come and go |
若有所失的感觉 | Coupled with a sense of loss |
不知不觉已变淡 | Unknowingly, helplessly things get diluted |
心里爱(谁明白我) | My passion, my love (who would understand) |
| |
原谅我这一生不羁放纵爱自由 | Pardon my unbridled craze for being wild and free |
也会怕有一天会跌倒, Oh no | Moments of fear about falling linger, OH NO |
被弃了理想谁人都可以 | Abandoning one's ideals comes easy for all |
那会怕有一天只你共我 | Not me, not even if there's just you and me |
| |
今天我寒夜里看雪飘过 | Caught in a frigid night with billowing snow -- alone today |
怀著冷却了的心窝飘远方 | Holding dearest my dampened heart as it drifts far and away |
风雨里追赶 | Chasing falling rain and sweeping wind |
雾里分不清影踪 | Losing one's shadow in the midst of haze and fog |
天空海阔你与我 | You and me under this vast sky and in a boundless ocean |
可会变(谁没在变) | Change can be imminent (who could stay unchanged) |
| |
原谅我这一生不羁放纵爱自由 | Pardon me for pursuing a life of unbridled craziness |
也会怕有一天会跌倒, Oh no | Fear of falling lingers, OH NO |
被弃了理想谁人都可以 | Giving up one's ideals comes easy for all |
那会怕有一天只你共我 | Not me, not even if there is only you and me |
| |
仍然自由自我 | Staying free and be true to myself |
永远高唱我歌 | Keeping my voice my song loud and clear |
走遍千里 | Covering miles and miles unchartered space |
| |
原谅我这一生不羁放纵爱自由 | Pardon me for pursuing a life of unbridled craziness |
也会怕有一天会跌倒, Oh no | Fear of falling lingers, OH NO |
被弃了理想谁人都可以 | Giving up one's ideals comes easy for all |
那会怕有一天只你共我 | Not me, not even if there is only you and me |
| |
背棄了理想 誰人都可以 | Abandoning one's ideals comes easy for all |
那會怕有一天只你共我 | Not me, not even if there's just you and me |
| |
原谅我这一生不羁放纵爱自由 | Pardon me for pursuing a life of unbridled craziness |
也会怕有一天会跌倒, Oh no | Fear of falling lingers, OH NO |
被弃了理想谁人都可以 | Giving up one's ideals comes easy for all |
那会怕有一天只你共我 | Not me, not even if there is only you and me |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.