Language   

Η Σμύρνη

Apostolos Kaldaras / Απόστολος Καλδάρας
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – SMYRNE – Marco Valdo M.I. - 2020
Η ΣΜΎΡΝΗSMYRNE
  
Η Σμύρνη μάνα καίγεται καίγεται και το βιος μαςSmyrne brûle, mère, brûle et nos biens aussi.
ο πόνος μας δε λέγεται δε γράφεται ο καημός μαςNotre chagrin ne se dit, notre peine ne s’écrit.
  
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαRomiosine, Romiosine, jamais rassérénée,
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιάTu vécus un an dans la paix et trente dans les flammes…
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαRomiosine, Romiosine, jamais rassérénée,
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιά…Tu vécus un an dans la paix et trente dans les flammes…
  
Η Σμύρνη μάνα χάνεται τα όνειρά μας πάνεSmyrne est perdue, Mère, nos rêves ont disparu…
στα πλοία όποιος πιάνεται κι οι φίλοι τον χτυπάνεQui s’accrochait aux navires, même ses amis l’ont battu.
  
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαRomiosine, Romiosine, jamais rassérénée,
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιάTu vécus un an dans la paix et trente dans les flammes…
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαRomiosine, Romiosine, jamais rassérénée,
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιά…Tu vécus un an dans la paix et trente dans les flammes…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org