Language   

Η Σμύρνη

Apostolos Kaldaras / Απόστολος Καλδάρας
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
Η ΣΜΎΡΝΗSMIRNE
  
Η Σμύρνη μάνα καίγεται καίγεται και το βιος μαςSmirne brucia, madre, brucia e anche i nostri beni
ο πόνος μας δε λέγεται δε γράφεται ο καημός μαςil nostro dolore non si dice non si scrive la nostra pena
  
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαGrecità grecità mai più ti placherai
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιάin pace vivi un anno e trenta nelle fiamme
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαGrecità grecità mai più ti placherai
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιά…in pace vivi un anno e trenta nelle fiamme….
  
Η Σμύρνη μάνα χάνεται τα όνειρά μας πάνεSmirne è perduta, madre, se ne vanno i nostri sogni
στα πλοία όποιος πιάνεται κι οι φίλοι τον χτυπάνεchi si aggrappa alle navi anche gli amici lo percuotono
  
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαGrecità grecità mai più ti placherai
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιάin pace vivi un anno e trenta nelle fiamme
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη δε θα ησυχάσεις πιαGrecità grecità mai più ti placherai
ένα χρόνο ζεις ειρήνη και τριάντα στη φωτιά…in pace vivi un anno e trenta nelle fiamme…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org