Language   

Δε θα ξαν΄αγαπήσω

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Back to the song page with all the versions


OriginalTraducción Española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol...
ΔΕ ΘΑ ΞΑΝ΄ΑΓΑΠΉΣΩNO VOLVERÉ A AMAR
  
Το μερτικό μου απ’ τη χαράMi porción de la alegría
μου το `χουν πάρει άλλοιotros lo han tomado de mí
γιατί είχα χέρια καθαράporque tenía manos limpios
και μια καρδιά μεγάληy un corazón grande
  
Θεέ μου τη δεύτερη φοράDios mío, la segunda vez
που θα `ρθω για να ζήσωque vendré para vivir
όσο η καρδιά κι αν λαχταράtanto como mi carazón ahnela
δε θα ξαν’ αγαπήσωno volveré a amar
  
Σαν θαλασσόδαρτο σκαρίComo una nave batida del mar
σαν βράχος ρημαγμένοςcomo una roca destruida
ήρθα σαν ξένος στη ζωήvine como un extraño en la vida
και ξαναφεύγω ξένοςy como extraño me voy de nuevo
  
Θεέ μου τη δεύτερη φοράDios mío, la segunda vez
που θα `ρθω για να ζήσωque vendré para vivir
όσο η καρδιά κι αν λαχταράtanto como mi carazón ahnela
δε θα ξαν’ αγαπήσω.no volveré a amar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org