Language   

Η μπαλάντα του Kυρ-Μέντιου

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Back to the song page with all the versions


Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
LA BALLATA DEL SOR MEDIOSLA BALLADE DEL SOR MEDIOS
  
Non si piegano le zampeMes jambes ne se plient pas
e mi fanno male i piedi,Et mes pieds me font mal.
zoppicano di qua e di làIls boitent de-ci et de-là
nella rovina della vita.Dans la ravine de la vie.
  
Vivevo di stenti e sfruttato,Je vivais de misères et exploité.
tutti mi pestavano, padroni e schiavi,Tous me frappaient, maîtres et esclaves.
tutti quanti, padroni e schiaviTous tant qu'ils étaient, maîtres ou esclaves.
e mi lasciavano a digiuno.Et ils me laissaient jeûner.
  
Giù per terra, àlzati in piedi,Couché à terre, lève-toi,
su in salita e giù in discesa,Monte et descend
sotto il sole e con la pioggiaSous le soleil et sous la pluie
finché non mi è uscita l'anima.Tant que mon âme ne m'échappe pas.
  
E già da somaro di vent'anniEt bête de somme de vingt ans
ho scavato tutta la cava di pietraJ'ai creusé toute la carrière
e ho costruito la chiesaEt j'ai construit l'église
all'ingresso del paese.À l'entrée du pays.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'ariaLe monde sera cul par dessus tête.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'ariaLe monde sera cul par dessus tête.
  
Aggiogato come un boveMis au joug comme un bœuf
ma tutto di un'altra stazzaMais d'une tout autre stature
aravo nei valloniJe labourais au creux des vallons
i gran campi dei padroniLes grands champs des maîtres.
  
E in guerra, una per una,Et à la guerre, une par une,
strascinavo le mitraglieJe traînais les mitrailles
per far ammazzarsi i popoliPour que les peuples se massacrent
e ingrassare lorsignori.Et engraissent les seigneurs.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'ariaLe monde sera cul par dessus tête.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'ariaLe monde sera cul par dessus tête.
  
Guarda, gli altri si son mossi,Regarde les autres ont bougé,
il cielo è diventato rosso,Le ciel est devenu rouge
ed un altro sole è sortoEt un autre soleil a surgi
su un altro mare, su un'altra terraSur une autre mer, sur une autre terre.
  
Guarda, gli altri si son mossi,Regarde les autres ont bougé,
il cielo è diventato rosso,Le ciel est devenu rouge
ed un altro sole è sortoEt un autre soleil a surgi
su un altro mare, su un'altra terraSur une autre mer, sur une autre terre.
  
Guarda, gli altri si son mossi,Regarde les autres ont bougé,
il cielo è diventato rosso,Le ciel est devenu rouge
ed un altro sole è sortoEt un autre soleil a surgi
su un altro mare, su un'altra terraSur une autre mer, sur une autre terre.
  
Guarda, gli altri si son mossi,Regarde les autres ont bougé,
il cielo è diventato rosso,Le ciel est devenu rouge
ed un altro sole è sortoEt un autre soleil a surgi
su un altro mare, su un'altra terraSur une autre mer, sur une autre terre.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'ariaLe monde sera cul par dessus tête.
  
Forza, vittima! Su, babbeo!En avant, victime, nigaud!
Datti una mossa, simbolo eterno!Faut bouger, symbole éternel !
Se ti svegli una volta per tutteSi tu t'éveilles une fois pour toutes
il mondo va a gambe all'aria.Le monde sera cul par dessus tête.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org