Language   

Η μπαλάντα του Kυρ-Μέντιου

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
Η ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΤΟΥ KΥΡ-ΜΈΝΤΙΟΥLA BALLATA DEL SOR MEDIOS
  
Δεν λυγάνε τα ξεράδιαNon si piegano le zampe
και πονάνε τα ρημάδιαe mi fanno male i piedi,
κούτσα μια και κούτσα δυοzoppicano di qua e di là
στης ζωής το ρημαδιόnella rovina della vita.
  
Μεροδούλι ξενοδούλι!Vivevo di stenti e sfruttato,
δέρναν ούλοι· αφέντες, δούλοιtutti mi pestavano, padroni e schiavi,
ούλοι, δούλοι, αφεντικόtutti quanti, padroni e schiavi
και μ' αφήναν νηστικόe mi lasciavano a digiuno.
  
Ανωχώρι κατωχώριGiù per terra, àlzati in piedi,
ανηφόρι κατηφόριsu in salita e giù in discesa,
και με κάμα και βροχήsotto il sole e con la pioggia
ώσπου μου 'βγαινε η ψυχήfinché non mi è uscita l'anima.
  
Είκοσι χρονώ γομάριE già da somaro di vent'anni
σήκωσα όλο το νταμάριho scavato tutta la cava di pietra
κι έχτισα στην εμπασιάe ho costruito la chiesa
του χωριού την εκκλησιάall'ingresso del paese.
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάςil mondo va a gambe all'aria
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάςil mondo va a gambe all'aria
  
Και ζευγάρι με το βόδιAggiogato come un bove
άλλο μπόι κι άλλο πόδιma tutto di un'altra stazza
όργωνα στα ρέματαaravo nei valloni
τ'αφεντός τα στρέμματαi gran campi dei padroni
  
Και στον πόλεμο όλα για όλαE in guerra, una per una,
κουβαλούσα πολυβόλαstrascinavo le mitraglie
να σκοτώνονται οι λαοίper far ammazzarsi i popoli
για τ' αφέντη το φαΐe ingrassare lorsignori.
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάςil mondo va a gambe all'aria
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάςil mondo va a gambe all'aria
  
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσειGuarda, gli altri si son mossi,
έχει η πλάση κοκκινίσειil cielo è diventato rosso,
άλλος ήλιος έχει βγειed un altro sole è sorto
σ' άλλη θάλασσα άλλη γηsu un altro mare, su un'altra terra
  
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσειGuarda, gli altri si son mossi,
έχει η πλάση κοκκινίσειil cielo è diventato rosso,
άλλος ήλιος έχει βγειed un altro sole è sorto
σ' άλλη θάλασσα άλλη γηsu un altro mare, su un'altra terra
  
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσειGuarda, gli altri si son mossi,
έχει η πλάση κοκκινίσειil cielo è diventato rosso,
άλλος ήλιος έχει βγειed un altro sole è sorto
σ' άλλη θάλασσα άλλη γηsu un altro mare, su un'altra terra
  
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσειGuarda, gli altri si son mossi,
έχει η πλάση κοκκινίσειil cielo è diventato rosso,
άλλος ήλιος έχει βγειed un altro sole è sorto
σ' άλλη θάλασσα άλλη γηsu un altro mare, su un'altra terra
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάςil mondo va a gambe all'aria
  
Άιντε θύμα άιντε ψώνιοForza, vittima! Su, babbeo!
άιντε σύμβολο αιώνιοDatti una mossa, simbolo eterno!
αν ξυπνήσεις μονομιάςSe ti svegli una volta per tutte
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς.il mondo va a gambe all'aria.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org