Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
Η ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΤΟΥ KΥΡ-ΜΈΝΤΙΟΥ | LA BALLATA DEL SOR MEDIOS |
| |
Δεν λυγάνε τα ξεράδια | Non si piegano le zampe |
και πονάνε τα ρημάδια | e mi fanno male i piedi, |
κούτσα μια και κούτσα δυο | zoppicano di qua e di là |
στης ζωής το ρημαδιό | nella rovina della vita. |
| |
Μεροδούλι ξενοδούλι! | Vivevo di stenti e sfruttato, |
δέρναν ούλοι· αφέντες, δούλοι | tutti mi pestavano, padroni e schiavi, |
ούλοι, δούλοι, αφεντικό | tutti quanti, padroni e schiavi |
και μ' αφήναν νηστικό | e mi lasciavano a digiuno. |
| |
Ανωχώρι κατωχώρι | Giù per terra, àlzati in piedi, |
ανηφόρι κατηφόρι | su in salita e giù in discesa, |
και με κάμα και βροχή | sotto il sole e con la pioggia |
ώσπου μου 'βγαινε η ψυχή | finché non mi è uscita l'anima. |
| |
Είκοσι χρονώ γομάρι | E già da somaro di vent'anni |
σήκωσα όλο το νταμάρι | ho scavato tutta la cava di pietra |
κι έχτισα στην εμπασιά | e ho costruito la chiesa |
του χωριού την εκκλησιά | all'ingresso del paese. |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς | il mondo va a gambe all'aria |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς | il mondo va a gambe all'aria |
| |
Και ζευγάρι με το βόδι | Aggiogato come un bove |
άλλο μπόι κι άλλο πόδι | ma tutto di un'altra stazza |
όργωνα στα ρέματα | aravo nei valloni |
τ'αφεντός τα στρέμματα | i gran campi dei padroni |
| |
Και στον πόλεμο όλα για όλα | E in guerra, una per una, |
κουβαλούσα πολυβόλα | strascinavo le mitraglie |
να σκοτώνονται οι λαοί | per far ammazzarsi i popoli |
για τ' αφέντη το φαΐ | e ingrassare lorsignori. |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς | il mondo va a gambe all'aria |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς | il mondo va a gambe all'aria |
| |
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσει | Guarda, gli altri si son mossi, |
έχει η πλάση κοκκινίσει | il cielo è diventato rosso, |
άλλος ήλιος έχει βγει | ed un altro sole è sorto |
σ' άλλη θάλασσα άλλη γη | su un altro mare, su un'altra terra |
| |
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσει | Guarda, gli altri si son mossi, |
έχει η πλάση κοκκινίσει | il cielo è diventato rosso, |
άλλος ήλιος έχει βγει | ed un altro sole è sorto |
σ' άλλη θάλασσα άλλη γη | su un altro mare, su un'altra terra |
| |
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσει | Guarda, gli altri si son mossi, |
έχει η πλάση κοκκινίσει | il cielo è diventato rosso, |
άλλος ήλιος έχει βγει | ed un altro sole è sorto |
σ' άλλη θάλασσα άλλη γη | su un altro mare, su un'altra terra |
| |
Koίτα οι άλλοι έχουν κινήσει | Guarda, gli altri si son mossi, |
έχει η πλάση κοκκινίσει | il cielo è diventato rosso, |
άλλος ήλιος έχει βγει | ed un altro sole è sorto |
σ' άλλη θάλασσα άλλη γη | su un altro mare, su un'altra terra |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς | il mondo va a gambe all'aria |
| |
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο | Forza, vittima! Su, babbeo! |
άιντε σύμβολο αιώνιο | Datti una mossa, simbolo eterno! |
αν ξυπνήσεις μονομιάς | Se ti svegli una volta per tutte |
θα 'ρθει ανάποδα ο ντουνιάς. | il mondo va a gambe all'aria. |