Liberté
SoolkingOriginale | Traducción Española / Traduction espagnole / Traduzione spagnola /... |
LIBERTÉ | LIBERTAD |
Paraît que le pouvoir s'achète, liberté, c'est tout c'qui nous reste Si le scénario se répète, on sera acteurs de la paix | He oído que el poder es comprar La libertad es todo lo que nos queda Si el escenario se repite Seremos actores de paz. |
Si faux, vos discours sont si faux Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire Mais c'est fini, le verre est plein En bas, ils crient, entends-tu leurs voix ? La voix d'ces familles pleines de chagrin La voix qui prie pour un meilleur destin Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment. | Tan falsos, tus discursos son tan falsos Sí, tan mal que terminamos acostumbrándonos Pero se acabó, el vaso está lleno Abajo gritan, ¿oyes sus voces? La voz de estas familias afligidas La voz que ora por un destino mejor Disculpe la existencia, disculpe mis sentimientos Y si digo que soy feliz contigo, estoy mintiendo Disculpe la existencia, disculpe mis sentimientos Dame mi libertad, te lo pido amablemente. |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur … | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos… |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur. | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos. |
Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit "bon débarras" Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas J'écris ça un soir pour un nouveau matin Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée. | Pensaron que estábamos muertos, dijeron que nos libráramos Creían que teníamos miedo de ese oscuro pasado No queda nadie, sino fotos, mentiras Deja que los pensamientos nos royendo, llévame allí Sí, no queda nadie ahí, sólo está la gente Che Guevara, Matoub, llévame allí Escribo esta noche para una nueva mañana Sí, escribo para creer, el futuro es incierto Sí, escribo porque somos, estamos de la mano Escribo porque somos la generación de oro. |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur …. | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos… |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur . | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos. |
Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada' Libérez ceux qui sont otages, nous, c'est tout c'qu'on a On a que la liberta W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach Ceci est notre message, notre ultima verba Soolking w Ouled El Bahdja | Libre de Li Rahi rehén, libre lmerḥouma, kayen khalel f lqada ' Liberen a los rehenes, somos todo lo que tenemos Sólo tenemos liberta W ḥna homa l 'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nar hadi ma tetfach Este es nuestro mensaje, nuestra ultima verba. |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur… | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos… |
La liberté, la liberté, la liberté C'est d'abord dans nos cœurs La liberté, la liberté, la liberté Nous, ça nous fait pas peur…. | Libertad, libertad, libertad Es lo primero en nuestros corazones Libertad, libertad, libertad No nos asustaremos. |