Lingua   

Liberté

Soolking
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraducción Española / Traduction espagnole / Traduzione spagnola /...
LIBERTÉLIBERTAD
Paraît que le pouvoir s'achète,
liberté, c'est tout c'qui nous reste
Si le scénario se répète, on sera acteurs de la paix
He oído que el poder es comprar
La libertad es todo lo que nos queda
Si el escenario se repite
Seremos actores de paz.
Si faux, vos discours sont si faux
Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire
Mais c'est fini, le verre est plein
En bas, ils crient, entends-tu leurs voix ?
La voix d'ces familles pleines de chagrin
La voix qui prie pour un meilleur destin
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment.
Tan falsos, tus discursos son tan falsos
Sí, tan mal que terminamos acostumbrándonos
Pero se acabó, el vaso está lleno
Abajo gritan, ¿oyes sus voces?
La voz de estas familias afligidas
La voz que ora por un destino mejor
Disculpe la existencia, disculpe mis sentimientos
Y si digo que soy feliz contigo, estoy mintiendo
Disculpe la existencia, disculpe mis sentimientos
Dame mi libertad, te lo pido amablemente.
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur …
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos…
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur.
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos.
Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit "bon débarras"
Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir
Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges
Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas
Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple
Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas
J'écris ça un soir pour un nouveau matin
Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain
Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main
Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée.
Pensaron que estábamos muertos, dijeron que nos libráramos
Creían que teníamos miedo de ese oscuro pasado
No queda nadie, sino fotos, mentiras
Deja que los pensamientos nos royendo, llévame allí
Sí, no queda nadie ahí, sólo está la gente
Che Guevara, Matoub, llévame allí
Escribo esta noche para una nueva mañana
Sí, escribo para creer, el futuro es incierto
Sí, escribo porque somos, estamos de la mano
Escribo porque somos la generación de oro.
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur ….
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos…
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur .
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos.
Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada'
Libérez ceux qui sont otages, nous, c'est tout c'qu'on a
On a que la liberta
W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach
Ceci est notre message, notre ultima verba
Soolking w Ouled El Bahdja
Libre de Li Rahi rehén, libre lmerḥouma, kayen khalel f lqada '
Liberen a los rehenes, somos todo lo que tenemos
Sólo tenemos liberta
W ḥna homa l 'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nar hadi ma tetfach
Este es nuestro mensaje, nuestra ultima verba.
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur…
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos…
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur….
Libertad, libertad, libertad
Es lo primero en nuestros corazones
Libertad, libertad, libertad
No nos asustaremos.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org