Lingua   

Podries

Gemma Humet
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola
PODRIESPODRÍAS
  
Si haguessis nascutSi hubieras nacido
en una altra terra,en otra tierra,
podries ser blanc,podrías ser blanco,
podries ser negre...podrías ser negro…
Un altre paísOtro país
fóra casa teva,sería tu casa
i diries "sí"y dirías “sí”
en un altra llengua.en otra lengua.
  
T'hauries criatTe habrías criado
d'una altra manerade otra manera.
més bona, potserMás buena, quizás.
potser més dolenta.Quizás más mala.
Tindries més sortTendrías más suerte
o potser més pega...o quizás más pega…
Tindries amicsTendrías amigos
i jocs d'una altra mena;y juegos distintos;
  
Duries vestitsTendrías vestidos,
de sac o de seda,de saco o de seda,
sabates de pellzapatos de cuero
o tosca espardenya,o tosca alpargata,
o aniries nuo irías desnudo
perdut per la selva.perdido en la selva.
  
Podries llegirPodrías leer
contes i poemes,cuentos y poemas,
o no tenir llibreso no tener libros
ni saber de lletra.ni saber de letra.
Podries menjarPodrías comer
coses llamineresmuchas golosinas
o només crostonso solo tostadas
secs de pa negre.secas de pan negro,
  
Per tot això pensaPor todo eso piensa
que importa tenirque importa tener
les mans ben oberteslas manos abiertas
i ajudar qui vey ayudar al que viene
fugint de la guerra,huyendo de la guerra
fugint del dolorhuyendo del dolor
i de la pobresa.y de la pobreza.
  
Si tu fossis natSi hubieras nacido
a la seva terra,en la otra tierra
la tristesa d'ellla tristeza ajena
podria ser teva.sería la tuya.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org