Language   

Onze de novembre

Claude Marti
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione rumena di Leherenn da Lyrics Translate
ONZE DE NOVEMBREUNSPREZECE NOIEMBRIE
Anatz enfants de lor patria
Al jorn de glòria solelh poirit
Anatz enfants de lor patria
Anatz dormir, anatz morir
Haideti, copii, din patria lor
In ziua de glorie soarele putred
Haideti, copii, din patria lor
Haideti sa dormiti, haideti sa muriti
Passacarrièira i anirai pas
Vòstra bandièira, la vòli pas
Òu tu mon paire, e tu mon grand
Òu tu mon paire, e tu mon grand
Vòstre enemic èra pas l'alemand
Vòstre enemic èra pas l'alemand
La parada nu viu merge
Steagul vostru, nu il vreau
O, tatal meu, si tu, bunicul meu
Inamicul tau nu a gost Germania
Anatz enfants de lor patria
Al jorn de glòria solelh poirit
Anatz enfants de lor patria
Anatz dormir, anatz morir
Haideti, copii, din patria lor
In ziua de glorie soarele putred
Haideti, copii, din patria lor
Haideti sa dormiti, haideti sa muriti
Per la carrièira me cal cridar
Aquel camp d'òsses luènh semenats
Mòrts del 14, lèu demembrats
Mòrts del 14, lèu demembrats
Avuèi es fèsta, paures gojats
Avuèi es fèsta, paures gojats
Pe strada trebuie sa strig
Acest câmp de oase imprastiate
14 morti, vieti uitate
Astazi, aceasta sarbatoare, tineri saraci
Anem enfants d'Occitania
Nos cal pas mai anar morir
Per res, pel rei, la Republica
Nos cal fargar nòstre país
Per res, pel rei, la Republica
Nos cal fargar nòstre país
Haideti, copiii Occidentului
Nu trebuie sa murim
Pentru nimic, pentru rege, Republica
Trebuie sa ne construim tara noastra


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org