| Traduzione inglese di Leherenn da Lyrics Translate |
ONZE NOVEMBRE | ELEVEN OF NOVEMBER |
| |
Allez enfants de leur patrie | Go children from their homeland |
Au jour de gloire soleil pourri | On the day of glory rotten sun |
Allez enfants de leur patrie | Go children from their homeland |
Allez dormir, allez mourir | Go to sleep, go die |
| |
Le défilé je n’irai pas | The parade I will not go |
Votre drapeau, je n’en veux pas | Your flag, I do not want |
O toi mon père, et toi mon grand-père | O you my father, and you my grandfather |
Votre ennemi n’était pas l’Allemand | Your enemy was not German |
| |
Allez enfants de leur patrie | Go children from their homeland |
Au jour de gloire soleil pourri | On the day of glory rotten sun |
Allez enfants de leur patrie | Go children from their homeland |
Allez dormir, allez mourir | Go to sleep, go die |
| |
Dans la rue je dois crier | In the street I have to shout |
Ce champ d’os loin semés | This field of bones scattered far field |
Morts de 14, vite oubliés | The dead of 14, soon forgotten |
Aujourd’hui c’est fête, pauvres jeunes | Today is party, poor youth |
| |
Allons enfants d’Occitanie | Arise children of Occitan |
Nous ne devons plus aller mourir | We must not go die |
Pour rien, pour le roi, la République | For nothing, for the king, the Republic |
Nous devons construire notre pays | We must build our country |