Lingua   

El poeta frente al mar

Ángel Parra
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Virginia Niri
EL POETA FRENTE AL MARIL POETA DAVANTI AL MARE
  
Hay un poeta en mi tierraC'era un poeta nel mio paese
que vivia frente al marche viveva davanti al mare
amaba la mariposaamava le farfalle
las rocas, la soledad.le rocce, la solitudine.
  
Con su pupila perfectaCon le sue pupille attente
el nos enseno a mirarci ha insegnato a guardare
la tela de la cebolla,la pelle della cipolla,
de Lautaro el galopar.di Lautaro il galoppare.
  
Tenia voz de profetaAveva voce da profeta
y despacio el caminare tranquillo era il suo camminare
gigantescos mascaronesgigantesche maschere
vigilan su descansar.vegliavano il suo riposo.
  
De Temuco ferroviarioFerroviere a Temuco,
estudiante per Chillanstudente a Chillan,
condor en la cordilleracondor nella cordigliera
del Caribe capitan.capitano del "Caraibi".
  
Amaba desde los siglosDa secoli amava
las manos de los obrerosle mani degli operai
el vuelo de la gaviotail volo del gabbiano
el vino y el pan centeno.il vino e il pane di segale.
  
Yo no diré que te has idoIo non dirò che sei partito
sino que vas a volversino a che non tornerai
el pueblo toma su tiempoil popolo guadagna tempo
toma su tiempo crecer.guadagna tempo per crescere.
  
Hay un poeta en mi tierraC'era un poeta nel mio paese
que ya no descansaràche ormai non avrà riposo
hasta que su patria todafino a che la sua patria tutta
recobra la libertad.non avrà ritrovato la sua libertà.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org