Qué será de mis hermanos
Ángel Parra
Loading...
Originale | Versione italiana di Virginia Niri |
QUÉ SERÁ DE MIS HERMANOS | CHE SARA' DEI MIEI FRATELLI |
| |
Qué será de mis hermanos | Che sarà dei miei fratelli |
que estan lejos de estas tierras | che sono lontani dalle loro terre |
en esta tarde de Agosto | in questo agosto che svanisce |
se me enredan en las cuerdas | si mescolano alle corde della chitarra |
que color tendran sus noches | che colore avranno le loro notti |
como serà acquella espera | come sarà quell'attesa |
como seran esas calles | come saranno queste vie |
llenas de brumas ajenas. | piene di nebbie diverse. |
| |
Yo quisiera partir | Io vorrei partire |
per nunca dejarlos | ma non lasciarli mai |
quisiera ver el rostro | vorrei vedere il viso |
de mi hermano exilado. | del mio fratello esiliato. |
| |
Qué será de mis hermanos | Che sarà dei miei fratelli |
tendran techo, tendran pan | avranno un tetto, avranno pane |
me aflige solo el recuerdo | mi affligge solo il ricordo |
quien me dice donde estan | che mi dice dove sono |
cuanta nostalgia y tristeza | quanta nostalgia e tristezza |
van a juntar en el alma | si accumulano nell'anima |
habrà tiempo en esta vida | ci sarà tempo in questa vita |
para que encuentren la calma? | perchè ritrovino la calma? |