Lingua   

Somebody to Love

Jefferson Airplane
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola del jeffersonairplanista Gustavo Sierra Fernández
SOMEBODY TO LOVEALGUIEN A QUIEN AMAR
When the truth is found to be lies
And all the joy within you dies
Cuando la verdad es encontrada resulta ser mentira
y toda tu alegría interior muere
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
Love, love
¿No quieres alguien a quien amar?
¿No necesitas alguien a quien amar?
¿No amarías alguien a quien amar?
Será mejor que encuentres alguien a quien amar.
When the garden flowers
Baby are dead, yes and
Your mind, your mind is so full of red *
Cuando las flores del jardín,
cariño, están muertas
y tu mente está tan llena de pasta
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
¿No quieres alguien a quien amar?
¿No necesitas alguien a quien amar?
¿No amarías alguien a quien amar?
Será mejor que encuentres alguien a quien amar.
Your eyes, I say your eyes may look like his
Yeah but in your head, baby
I'm afraid you don't know where it is
Tus ojos pueden parecer como los suyos
pero en tu cabeza, cariño,
me temo que no sabes dónde está…
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
¿No quieres alguien a quien amar?
¿No necesitas alguien a quien amar?
¿No amarías alguien a quien amar?
Será mejor que encuentres alguien a quien amar.
Tears are running
Down and down and down your dress **
And your friends, baby
They treat you like a guest
Las lágrimas corren
por tu pecho
y tus amigos, cariño,
te tratan como a un invitado.
Don't you want somebody to love
Don't you need somebody to love
Wouldn't you love somebody to love
You better find somebody to love
¿No quieres alguien a quien amar?
¿No necesitas alguien a quien amar?
¿No amarías alguien a quien amar?
Será mejor que encuentres alguien a quien amar.
* full of bread (slang for money)? full of dread?

** The correct line is "Tears are running down your dress." and not "breast"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org