Langue   

דאָס פֿערצנטע יאָר

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


Traduction française / Traduzione francese / French translation...
THE YEAR FOURTEENL'AN QUATORZE
  
The year fourteen has come, oy veyL'an quatorze est arrivé, oy vey
The year fourteen has comeL'an quatorze est arrivé
  
As a reservist I was called back, oy veyComme réserviste on m'a rappelé, oy vey
As a reservist I was called back, oy vey oy veyComme réserviste on m'a rappelé, oy vey oy vey
  
In the Carpathian mountains we were stationedDans les Carpates nous étions stationnés
We ate bread and waterNous mangions du pain et de l'eau
  
On the fields, the green forestsDans les champs, les vertes forêts
There lies a killed soldierLà-bas gît un soldat tué
  
And his body is teared apartEt son corps est déchiré
And the blood is flowing from himEt son sang s'écoule
  
There lies a soldier without a faceLà-bas gît un soldat sans visage
Without a coffin, without a burialSans cercueil et sans enterrement
  
No coffin, no casketPas de cercueil, pas de bière
No father and no motherPas de père et pas de mère
  
A bird comes flyingUn oiseau arrive en volant
To rest on his gravePour se reposer sur sa tombe
  
Oh, you, bird, black crowOh, toi l'oiseau, noir corbeau
Take the hands and leave the eyesPrends les mains et laisse les yeux
  
Oh, you bird, fly quicklyOh, oiseau, vole vite
And tell my mother I'm fineEt dis à ma mère que je vais bien
  
Don't tell her about my deathNe lui parle pas de ma mort
It would make her cry and complainParce que cela la ferait pleurer, se lamenter
  
The bird comes home flyingL'oiseau arrive en volant à la maison
And finds my mother in deep sadnessEt trouve ma mère plongée dans le chagrin
  
— Why do you cry, faithful mother— Pourquoi pleures-tu, mère fidèle
To him darkness, to you bitternessPour lui les ténèbres, pour toi l'amertume
  
— How could I not cry and complainComment ne pleurerais-je pas
As my child was driven awayAlors qu'on m'a chassé mon enfant
  
I'm a widow, and besides, blindJe suis restée veuve, et même aveugle
And my one and only son was driven awayOn m'a chassé mon seul et unique enfant
  
— When the sand will be gone— Quand le sable sera écoulé
Then will you son come back to youAlors ton enfant te reviendra
  
— And the sand is gone already— Et le sable déjà s'est écoulé
And my son will not come back homeEt mon fils ne reviendra pas à la maison
  
Without a coffin, without a casketSans cercueil, sans bière
Without a father and without a motherSans père et sans mère
  
Who will for him carry a lightQui portera pour lui une bougie
Who will for him say the KaddishQui dira pour lui le Kadish
  
Only his faithful horseSeul son fidèle cheval
Accompanied him to his funeralL'a accompagné à son enterrement


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org