| Traduzione serbocroata di Ivana Kerečki
|
HAN VENIDO PARA DECIR | DOŠLE SU DA KAŽU |
| |
Han venido para decir que no son brujas | Došle su da kažu da nisu veštice |
y que, más allá de las palabras, es la luz lo que aman | i da je, pored reči, svetlost ta koju vole |
han venido de lejos, de todos los rincones de la tierra | došle su iz daleka iz svih kutaka sveta |
para detener la noche | da zaustave noć |
y es un grito que se eleva. | i to je krik koji se uzdiže |
| |
Han caminado largo tiempo cubiertas de polvo | Hodale su dugo prekrivene prašinom |
por sendas minadas bajo el fuego de la guerra, | miniranim putevima pod ratnom vatrom |
han caminado no obstante en defensa de la vida | hodale su uprkos svemu braneći život |
desde el principio de los tiempos | od noći vremena |
y es mucho más que un grito. | i to je mnogo više od krika |
| |
Salta, salta todos los obstáculos | Preskači preskači sve prepreke |
sin jamás detenerte | nikada se ne zaustavljaj |
sueña, sueña, haz un milagro | sanjaj razmišljaj učini čudo |
y deja de llorar, | i prestani da plačeš |
para de llorar. | i prestani da plačeš |
| |
Han venido sin contar la historia despiadada, | Došle su bez reči o okrutnoj priči |
el pesar y las heridas que las hacen semejantes, | naporima i ranama koji su ih učinili sličnima |
se han reconocido más allá de la memoria | pronašle su se s one strane sećanja |
para superar los gritos | da bi prevazišle krike |
con su ansia de esperanza. | svojom željom za nadom |
| |
Han dado la espalda a las leyes de la violencia, | Okrenule su leđa zakonima sile |
a la caza del poder vestido de pestilencia, | lovu na vlast koja donosi kugu |
a aquellos compañeros falsos que tanto las traicionaron, | onim lažnim drugovima koji su ih izdali |
han venido desarmadas, | došle su nenaoružane |
es un silencio que grita. | to je tišina koja urla |
| |
Salta salta aún más | Skači skači i još više |
enarbola tu sonrisa | uzdigni svoj osmeh |
sueña sueña y ten ánimo | sanjaj razmišljaj i ohrabri se |
baila sobre tus suspiros, | pleši na svojim uzdasima |
baila sobre tus suspiros | pleši na svojim uzdasima |
| |
Es un silencio que grita | to je tišina koja urla |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.