Lingua   

البحر

Sayed Hegab / سيد حجاب
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana/ الترجمة الإيطالية / Italian translation / T...
THE SEAIL MARE
  
I love the sea when it rages and adore it shouting into the windAdoro il mare quando è agitato e lo adoro gridando al vento
I feel its waves like silent yearning for a people free and life really livedSento le sue onde come un desiderio silenzioso per un popolo libero e la vita vissuta pienamente
And I love it in it's stillness and melt when it whispers to meE lo adoro nella sua quiete e mi intenerisco quando mi sussurra
And spreads its waves like a carpet under my dreams, giving life to meE diffonde le sue onde come un tappeto sotto i miei sogni, ricreandomi
It has no beginning and no end its secrets in its depths are foldedNon ha inizio né fine, i suoi segreti sono custoditi nelle sue profondità
Always in love it's traveling in constant journey, unending.Sempre innamorato, gira in un viaggio continuo , senza fine.
  
I love the sea love the sea and adore its laughter and weepingAmo il mare, amo il mare e adoro il suo riso ed il pianto
And I love people love the people there's something of the sea in themE adoro le persone, adoro le persone, c'è qualcosa del mare in loro
And I love you for love of you my dreams are cheering and singingE amo te perché per amor tuo i miei sogni mi incoraggiano a cantare
My homeland, even within you my eyes to you are longing.La mia terra, perfino dentro di te i miei occhi ti bramano.
  
I love the roses over the fence and adore their laughter passingAdoro le rose oltre il recinto e adoro il propagarsi del loro riso
I feel their aroma like magic longing for a people free and a better livingSento il loro aroma come un desiderio magico per un popolo libero e una vita migliore
And I love them in the hands of lovers like messages gilded with yearningE li amo nelle mani degli innamorati come messaggi dorati di brama
And even between the pages of a book of love, a memory of partingE perfino tra le pagine di un libro d'amore, un ricordo di separazione
Their lives are only two nights long and never in their lives are selfishDurano solo due notti e mai in vita sono egoiste
Sprinkling their scent on those passing by and sharing it with others arriving.Cospargono di profumo quelli che passano e lo condividono con chi sopraggiunge.
  
I love the roses love the roses adore their laughter and moaningAdoro le rose, adoro le rose, adoro il loro riso e gemiti
And I love people love the people there's something of the roses in themE adoro le persone, adoro le persone, hanno qualcosa delle rose
And I love you for love of you my dreams are cheering and singingE amo te perché per amor tuo i miei sogni mi incoraggiano a cantare
My homeland, though I'm within you, my eyes to you are longing.La mia terra, sebbene sono dentro di te, i miei occhi ti bramano.
  
I love the sea I love the roses the people I love to live free our heads raised highAmo il mare, amo le rose, amo che le persone vivano libere a testa alta
Not torn apart by colors, nor by races, and adore the muezzin's voice, flutteringNon stroncato dai colori, né dalle razze, e adoro la voce del muezzin, che svolazza
In church-bells' embracesTra gli abbracci delle campane delle chiese
Come people, let's hold high mass for the coming tomorrow.Venite gente, celebriamo una messa solenne per il prossimo domani.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org