Kury
Ludwig Van GothOriginal | Traduzione italiana di Krzysiek Wrona |
KURY | LE GALLINE |
Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko | Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé |
Jestem kurka nioska Mieszkam tuż za wioską W ogrodzie Mamy tu jak w Raju Kurki wolne biegają Po sadzie A piękny nasz kogucik Pieśni nam tu nuci Zabawne Śmieszki-heheszki Słoneczko nam świeci Tu ładnie | Sono una gallina ovaiola Abbito appena esci dal paese In un giardino Stiamo qua come nel paradiso Le gallinelle corrono libere Nel frutteto E il nostro bello galletto Le canzoni ci canticchia Divertenti Le risatine-hehetine Il solicino ci splende Bellissimo qua |
Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko | Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé |
Gospodarz co niedziela Jedną z nas zabiera Na wczasy Kąpiel gorąca, menu pachnące Rarytasem Solarium obrotowe Podobno można stracić tam głowę Na zawsze Gospodarz niezłe ciacho Bierze mnie pod pachę W końcu Dziwna ta niedziela W drugiej ręce siekiera Błyszczy w słońcu Ko - kospodarzu Odłóż siekierę i nóż Wielkość ma znaczenie W tym przypadku Daj na luz Ko - kospodarzu Odłóż siekierę i nóż W tym przypadku Nie chcę zostać Bez piór Ko - kospodarzu Odłóż siekierę i nóż Wielkość ma znaczenie W tym przypadku Daj na luz Ko - kospodarzu Odłóż siekierę i nóż W tym przypadku Nie chcę zostać Bez piór | Il padrone ogni domenica Prende una di noi In vacanza Il bagno è caldo, menu è fragrante Raffinato Il solarium girevole Dicono che là ci si può perdere la testa Per sempre Il padrone, un bell’gnoccone Mi prende a braccetto Finalmente È strana ‘sta domenica In un’altra mano la scure Brilla nel sole Co-co-caspita, padrone Leva questa scure e coltello La grandezza conta, è come E in questo caso specifico Stai buon Co-co-caspita, padrone Leva questa scure e coltello La grandezza conta, è come E in questo caso specifico Non voglio essere Spennata Co-co-caspita, padrone Leva questa scure e coltello La grandezza conta, è come E in questo caso specifico Stai buono Co-co-caspita, padrone Leva questa scure e coltello La grandezza conta, è come E in questo caso specifico Non voglio essere Spennata |
O, gospodarzu ja w zagrodzie robię karierę i mam narzeczonego… | Oh, padrone, io qua nella fattoria faccio una brillante carriera e ho un fidanzato... |
He, he, he… Karierę robisz? W zagrodzie robisz karierę? | Eh, eh, eh... Fai carriera tu? Nel recinto fai carriera? |
Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko | Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé |
Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko Ko, ko, ko - ko - ko - ko | Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé Co, co, coccodé Co, co, co, coccodé |
Ko! | Co! |