Language   

August i 68

Edvard Hoem
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
AGOSTO '68ELOKUU 68
  
Agosto '68, una donna boema torna dal turnoElokuussa 68 tšekkiläinen nainen on tulossa
Notturno ai macchinari, batte una campana prestoyövuorosta tehtaalta ani varhain aamulla,
Un rombo di tuono dal cielo, una mattina luminosa e nuovakun taivaalta kantautuu uuteen kirkkaaseen aamuun
Una fila di carri armati sta rotolando dentro la sua cittàukkosen jyly panssaririvistöjen vyöryessä kaupunkiin.
  
Non dimenticheremo mai PragaEmme koskaan unohda Prahaa.
Sentiamo, compagni,Kuulemme, toverit,
Che soldati stranierikuinka vieraan maan sotilaat
Stanno calpestando la vostra terratallaavat maatanne jalkojensa alle.
  
Un quisling dietro ai cannoni minaccia di arrestareTykkinsä takana petturi uhkaa pidättää sen,
Chi lancia pietre ai blindati in segno di protestajoka tekee vastarintaa kivittämällä panssareita.
Un popolo di lavoratori china la schiena nel doloreTöihin matkaava kansa kääntää surullisena selkänsä.
Un gruppo di ragazzi innalza barricate in una piazzaAukiolla joukko nuoria pystyttää barrikadeja.
  
Non dimenticheremo mai PragaEmme koskaan unohda Prahaa.
Sentiamo, compagni,Kuulemme, toverit,
Che soldati stranierikuinka vieraan maan sotilaat
Stanno calpestando la vostra terratallaavat maatanne jalkojensa alle.
  
Tremila uomini e donne che gridavano No all'unisonoKolme tuhatta miestä ja naista, jotka kerran huusivat »Ei«,
Chi li sente dietro ai muri, chi ascolta il loro cantokuka kuulee heitä muurien takaa, kuka kuulee heidän laulunsa?
Ma l'Internazionale, che va di bocca in bocca.Mutta Kansaivälinen, joka kulkee suusta suuhun
Un fischio in una stanza segreta, sale in quest'orakuin kuiskaus salaisessa huoneessa, nousee tuolla hetkellä ilmoille.
  
Non dimenticheremo mai PragaEmme koskaan unohda Prahaa.
Sentiamo, compagni,Kuulemme, toverit,
Che soldati stranierikuinka vieraan maan sotilaat
Stanno calpestando la vostra terratallaavat maatanne jalkojensa alle.
  
Perché i sovietici sono arrivati mentre tutto il popolo dormivaSillä venäläiset tulivat maahan kaiken kansan nukkuessa.
Dicevano di essere fratelli, ma agivano da violenti e razziatoriHe kutsuivat itseään veljiksi, mutta tappajia ja rosvoja he olivat.
Vediamo il terrore nero e gridiamo alla tua terraMe näemme mustan terrorin, ja huutomme kaikuu maasi puolesta.
Il tuo odio per gli occupanti divamperà in incendioVihasi miehittäjää kohtaan on nouseva tulenliekkien lailla.
  
E tu vincerai, PragaJa silloin, Praha, olet voittava,
Sì, vincerete, compagnisilloin olette voittava, toverit,
E i soldati stranierija vieraan maan sotilaat
Saranno cacciati via dalla vostra terraajetaan pois maastanne.
  
E tu vincerai, PragaJa silloin, Praha, olet voittava,
Sì, vincerete, compagnisilloin olette voittava, toverit,
E i soldati stranierija vieraan maan sotilaat
Saranno cacciati via dalla vostra terra.ajetaan pois maastanne.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org