Lingua   

Lög og regla

Bubbi Morthens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleÞýtt hefur á ensku / English translation / Traduzione inglese / ...
LÖG OG REGLALAW & ORDER
  
Hvers vegna eru lög og reglaWhat are law and order [1] made for,
til að fela hitt og þetta?To hide this, that and the other?
Blóðug spor og handjárn smella,Bloodstained footprints, handcuffs clenching
skýrslur segja: "Hann var alltaf að detta".And the report says: “He was repeatedly falling”.
  
Börðu hann í bílnum með kylfum og hnúum,They beat him in the car with batons and knuckles
hædd'ann og svívirtu með tungum hrjúfum.They insulted and offended him heavily.
Ekkert sást nema lítið marNothing was seen except a small bruise,
þetta var slys við vorum ekki þar.It was an accident, we weren't there.
  
Við heyrðum hann kalla, biðja um vatn,We could hear him call and ask for water,
kvartaði líka um honum væri kalt.He was complaining he was cold, too.
Seinna um nóttina talaði út í bláinn.Later at night, he talked to the blue sky.
það var ekki fyrr en í morgun,It wasn't until morning
að við sáum að hann væri dáinn.That we realized he was dead.
  
Ekki benda á mig, segir varðstjórinn,Don't point at me, says the chief warden,
Þetta kvöld var ég að æfa lögreglukórinn.Last night I was rehearsing for the police choir.
Spyrjið þá sem voru á vakt,Ask those who were on duty,
Ég ábyrgist þeir munu segja satt.I guarantee they will tell the truth.
  
Hvers vegna eru lög og reglaWhat are laws and order made for,
til að fela hitt og þetta?To hide this, that and the other?
Blóðug spor og handjárn smellaBloodstained footprints, handcuffs clenching
skýrslur segja: "Hann var alltaf að detta".And the report says: “He was repeatedly falling”.
  
Börðu hann í bílnum með kylfum og hnúumThey beat him in the car with batons and knuckles
hædd'ann og svívirtu með tungum hrjúfum.They insulted and offended him heavily.
Ekkert sást nema lítið marNothing was seen except a small bruise,
þetta var slys við vorum ekki þar.It was an accident, we weren't there.
  
Við heyrðum hann kalla, biðja um vatn,We could hear him call and ask for water,
kvartaði líka um honum væri kalt.He was complaining he was cold, too.
Seinna um nóttina talaði út í bláinn.At deep night, he talked to the blue sky.
það var ekki fyrr en í morgunIt wasn't until morning
að við sáum að hann væri dáinn.That we realized he was dead.
  
Ekki benda á mig, segir varðstjórinn,Don't point at me, says the chief warden,
Þetta kvöld var ég að æfa lögreglukórinn.Last night I was rehearsing for the police choir.
Spyrjið þá sem voru á vakt,Ask those who were on duty,
Ég ábyrgist þeir munu segja satt.I guarantee they will tell the truth.
[1] If separated, the words mean 'law and order'. If juxtaposed in a compound, lögregla, they mean 'police'.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org