Language   

Sante Caserio [Antologia di canti popolari]

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Versione inglese reperita in questo sito
Entra la corte
esamina il Caserio
e gli domanda
se si era pentito.
«Cinque minuti m'avessero dato
un altro presidente avrei ammazzato».

«Lo conoscete voi
questo pugnale?»
«Sì, lo conosco,
ci ha il manico arrotondo:
nel cuore di Carnot
l'ho penetrato a fondo».

«Li conoscete voi
i vostri compagni?»
«Sì, li conosco,
io son dell'anarchia:
Caserio fa i' fornaio
e non la spia».
THE INTERROGATION OF SANTE CASERIO

The court enters, they examine Caserio,
and they ask him whether he had repented.

"Five minutes had they given me
I would have killed another president."

"Do you know this dagger?"
"I sure know it, it has a round handle,
into Carnot's heart I thrust it deeply."

"Do you know your comrades?"
"I sure know them, I belong to anarchy,
Caserio is a baker, not a spy."


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org