Lingua   

علَى هَذِهِ الأَرْض

Shadia Mansour / شادية منصور
Pagina della canzone con tutte le versioni


Türkçe çeviri / الترجمة التركية / Traduzione turca / Turkish ...
НА ОВОЈ ЗЕМЉИ [1]BU DÜNYADA
На овој земљи има због чега вреди живети:
Колебање априла
У зору мирис хлеба
Женска мишљења о мушкарцима
Есхилова дела
Зачетак љубави
Трава на камену
Мајке које живе на нити свирале
И страх освајача од сећања
На овој земљи има због чега вреди живети:
Последњи дани септембра
Дама која напушта четрдесете пуних кајсија
Сат сунца у тамници
Облак који имитира јато живих бића
Овације народа онима што у смрт одлазе с осмехом
И страх тиранина од песама
На овој земљи има због чега вреди живети:
На овој земљи је госпођа земље
Мајка свих почетака
Мајка свих свршетака
Звали су је Палестина
Названа је Палестина
Госпођо моја: вреди ми
Јер си моја госпођа
Вреди ми да живим!
Bu dünyada hayatta kalmayı hak eden şeyler var :
Nisanın tereddütü
Seher vakti ekmeğin kokusu
Bir kadının erkekler hakkındaki görüşleri
Aşil’in yazıları
Aşkın başlangıcı
Bir taşın üstündeki çim
Bir ney ipliğinde duran anneler
Savaşçıların anılarından korkması
Bu dünyada hayatta kalmayı hak eden şeyler var :
Eylül sonu
Bütün kayısılarıyla kırkını bırakan kadın
Hapishanede bir güneş saati
Birçok varlığa öykünen bulutu
Bir halkın ölülerine yasemin götürenleri alkışlamaları
Zorbaların şarkılardan korkması
Bu dünyada hayatta kalmayı hak eden şeyler var :
Bu dünyada dünyanın hanımefendisi, başlangıçların annesi, sonların annesi var
Eskiden Filistin’di adı, şimdi Filistin’dir adı
Hanımefendim: Hak ediyorum, çünkü sen hanımefendimsin.
Hayatta kalmayı hakediyorum.
[1] In latinica

NA OVOJ ZEMLJI

Na ovoj zemlji ima zbog čega vredi živeti:
Kolebanje aprila
U zoru miris hleba
Ženska mišljenja o muškarcima
Eshilova dela
Začetak ljubavi
Trava na kamenu
Majke koje žive na niti svirale
I strah osvajača od sećanja
Na ovoj zemlji ima zbog čega vredi živeti:
Poslednji dani septembra
Dama koja napušta četrdesete punih kajsija
Sat sunca u tamnici
Oblak koji imitira jato živih bića
Ovacije naroda onima što u smrt odlaze s osmehom
I strah tiranina od pesama
Na ovoj zemlji ima zbog čega vredi živeti:
Na ovoj zemlji je gospođa zemlje
Majka svih početaka
Majka svih svršetaka
Zvali su je Palestina
Nazvana je Palestina
Gospođo moja: vredi mi
J̌er si moja gospođa
Vredi mi da živim!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org