Language   

Que pare el son

Carlos Puebla
Back to the song page with all the versions


English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise...
CHE SI FERMI LA MUSICALET THE MUSIC STOP
  
Avranno ucciso la tua carneThey may have killed your flesh
con un torrente di fuoco,with a torrent of fire,
però mai la parolabut never your words
e ancora meno il pensiero.and even less your thought.
Che si fermi un momento la musica,Let the music stop for a moment,
che tacciano le chitarre in unlet the guitars be silent! In a
tributo di silenziotribute of silence
a Che Guevara ...to Che Guevara ...
... che prosegua la musica.... let the music go on.
  
Forse la tua carne umanaMay be your human flesh
non resisterà all’acciaio,do not resist steel,
ma neanche l’acciaiobut steel too
può resistere al tuo esempio.can not resist your exemple.
Che si fermi un momento la musica,Let the music stop for a moment,
che ammutolisca la parolalet word be mute
per sentire il battitoto listen to the heartbeat
di Che Guevara ...of Che Guevara ...
... che prosegua la musica.... let the music go on.
  
A Vallegrande sei nato:In Vallegrande you were born:
sebbene dicano che sei morto,even if they say you're dead,
solo così nascono gli uominionly this way men are born
per la storia ed il tempo.to history and time.
Che si fermi un momento la musica,Let the music stop for a moment,
per asciugare una lacrima,to dry a tear,
una lacrima di polverea powder tear
per Che Guevara ...for Che Guevara ...
... che prosegua la musica.... let the music stop.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org