| English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
SINDBAD IL MARINAIO | SINDBAD THE SAILOR |
| |
Nel cannello d'avorio del mio narghilé | Through my ivory hookah hose |
vanno e vengono galee | the galleons come and go |
le ciurme fanno gli arrembaggi | the crews attempt raids to ships |
e i pirati tracannano vino | and the pirates get drunk |
nella bettola del porto | in port's tavern. |
| |
Mare mare amaro | Sea bitter sea, |
perché ti dovrei amare? | why should I fell in love with you? |
| |
Saraceni e Veneziani | Saracens and Venetians |
catturano e legano all'albero | arrest and tie on the mast |
me in persona il capitan Yannis | me, the famous Captain John |
il valoroso il ribelle | the brave man, the rebel, |
il possente uomo del mare | the big man of the seas. |
| |
Mare mare amaro | Sea bitter sea, |
perché ti dovrei amare? | why should I fell in love with you? |
| |
E lì nel fuoco del macello | And when the fighting gets hot |
prendo a morsi le funi le sciolgo | I bite the ropes and untie them |
e per San Costantino | and for St Constantine sake |
li scaglio tutti nella vampa | I put them all in the fire |
con le mani legate al dorso | tied with their hands in the back. |
| |
Mare mare amaro | Sea bitter sea, |
come posso non amarti ? | How I could not love you? |