Li penjats
Lou Dalfin
Loading...
Original | Traduzione italiana: |
LI PENJATS | GLI IMPICCATI |
| |
Soka bati dilindan | C'erano sette uomini appesi |
zazpi gazte zalantzan | che non erano che gioventù |
soka bati dilindan | C'erano sette uomini appesi |
haizearekin menpaean | che ascoltavano soffiare il vento |
soka bati dilindan | C'erano sette uomini appesi |
zazpi gazte balantzan | che non erano che gioventù |
| |
Zazpi zango bikote | Ci sono sette coppie di gambe |
haizearekin dantzan | che danzano nel vento |
zazpi zango bikote | ci sono sette coppie di gambe |
haize marruman joan | che accarezzano l'aria |
zazpi zango bikote | ci sono sette coppie di gambe |
haizearekin dantzan | che danzano nel vento |
| |
Zazpi itzal zubipean | Ci sono sette ombre sotto il ponte |
ilunabarekoan | nel sole che trema |
zazpi itzal zubipean | ci sono sette ombre sotto il ponte |
lotsadunak enbatan | che hanno vergogna nel vento |
zazpi itzal zubipean | ci sono sette ombre sotto il ponte |
ilunabarekoan | nel sole che trema |
| |
Soka bati dilindan | C'erano sette uomini appesi |
zazpi gazte zalantzan | che non erano che gioventù |
soka bati dilindan | c'erano sette uomini appesi |
haizearen menpean | che ascoltavano soffiare il vento |
soka bati dilindan | c'erano sette uomini appesi |
ilunabarekoan | che accarezzavano il vento |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.