Language   

Esplanadi

Hootenanny Trio
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
ESPLANADIESPLANADE 1)
  
Quella notte piansi da solo con dolore.That night I was crying alone and in grief.
Andai lungo l'Esplanadi, stava piovendo.I walked along the Esplanade and it was raining.
Eh, fratelli, mi sa che sono andatoOh man, I think I went
a bere al Kappeli.to Kappeli 2) for a drink
E quando il whisky mi ha dato alla testa,and having poured in a whiskey or two,
senza proprio badare al tempo che faceva,notwithstanding the weather,
tutte le mie pene e le preoccupazioni sembravano scomparire,all my griefs and sorrows seemed to be wiped away,
sembravano scomparire.seemed to be wiped away.
  
Al mattino, quando sono tornato e mi sono stretto la cintola,When I came home in the morning tightening my belt
il portinaio mi ha detto buongiorno, e io buonanotte.the janitor said good morning but I said good night
E mi sono buttato a dormire,and hit the hay
mi stropicciavo un po' le tempie.stroking my temples,
Perché ero un uomo malato, comebecause I was sick
uno può stare, forse, quandoas a man can be
si trascina le sue pene ovunque assieme a sé,dragging with him all his sorrows wherever he goes,
ovunque assieme a sé.wherever he goes.
  
La sera poi mi sono svegliato mentre il telefono scassava.I woke up in the evening at the ominous ring of the phone.
Ho acchiappato la cornetta blaterando qualcosaI grabbed the receiver moaning my ohs and ahs.
perché avevo in testa un romboI had a bang in my head
come si sentisse un martello pneumatico fino a Amburgo.echoing all the way to Hamburg,
Perché ero un uomo malato, comebecause I was sick
uno può stare, forse, quandoas a man can be
si trascina le sue pene ovunque assieme a sé,dragging with him all his sorrows wherever he goes,
ovunque assieme a sé.wherever he goes.
  
La chiamata diceva che ero stato licenziato.The phone call said I had been sacked
Poi ho preso una valigia da qualche parte nel ripostiglio dell'appartamento.so I went to the attic to fetch a suitcase.
Non avevo soldi per comprarmi da mangiare,I didn't have any money for food,
né da bere, o per pagarmi dove stare.for something to drink or a place to stay,
Ero povero come un topo in chiesa,I was poor as a church mouse.
questo mondo non mi capisce per nulla.This world doesn't understand me the least bit,
E poi a volte sí, anch'io ho il diritto di essere triste ogni tanto,because surely, I too have the right to be sad every now and then,
di essere triste ogni tanto.to be sad every now and then.
  
E poi me ne sono andato diritto da mia nonna,That's when I hit the road to go to Granny's,
ma le scarpe mi si sono rotte prima di Hollola. but my shoes were worn out before Hollola 3).
Ma alla gente non importa delle mie richieste,People didn't care about my pleas, though,
non le interessa della mia sofferenza,and ignoring my misery
hanno detto: “Farà meglio a andare all'assistenza sociale,they said »He'd better go to the welfare counter –
sennò vada all'inferno”.and perhaps risk his life if he does.«
Ma non ho trovato niente; e allora ho seguitato a andare da mia nonna,But having not found one I continued my way to Granny's,
ma a piedi scalzi.with bare feet.
  
La mattina, quando il sole è sorto e la neve copriva il terreno,Next morning at dawn when the earth was covered with snow,
la polizia è dovuta andare a raccattare un morto dalla strada,the police had to collect a corpse from the road
sennò le macchine si ammaccanoin order for cars not to get damaged
e la gente si spaventa inorridita.and for people not to get horrified.
E quindi, se a qualcuno gliene frega della sofferenzaSo if one cares about his sorrows,
beh, è quando si accorge di tutti i segni della morte,all the odds point to a deadly outcome
quando vive in questo mondo, in questo meravigliosamentewhen living in this wonderful fabulous world,
meraviglioso stato sociale.living in a welfare state.
1) The Esplanade refers to two parallel streets in the heart of Helsinki, the South and North Esplanade between the Market Square in the east and the Swedish Theater in the west, and the Esplanade Park in between.

2) Kappeli (Chapel) in the Esplanade Park, established in 1867, is one of the oldest and most popular restaurants in Helsinki.

3) A municipality some 100 km north of Helsinki.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org