Lingua   

Esplanadi

Hootenanny Trio
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italiankielinen käännös / Italian translation / ...
ESPLANADIESPLANADI
  
Sinä yönä minä itkin yksin murheissain.Quella notte piansi da solo con dolore.
Kuljin Esplanadia pitkin, vettä satoi vain.Andai lungo l'Esplanadi, stava piovendo.
Oi, veljet, taisin mennäEh, fratelli, mi sa che sono andato
juomaan Kappeliin.a bere al Kappeli.
Kun whisky valui päähänE quando il whisky mi ha dato alla testa,
lainkaan katsomatta säähän,senza proprio badare al tempo che faceva,
niin taisi multa huolet, murheet kaikki mennä pois,tutte le mie pene e le preoccupazioni sembravano scomparire,
taisivat mennä pois.sembravano scomparire.
  
Aamulla kun palasin ja kiristelin vyötä,Al mattino, quando sono tornato e mi sono stretto la cintola,
sanoi talonmies hyvät huomenet mutt' minä hyvää yötä,il portinaio mi ha detto buongiorno, e io buonanotte.
ja painuin pehkuihin,E mi sono buttato a dormire,
vähän ohimoita koittelin,mi stropicciavo un po' le tempie.
sillä niin olin sairas mies kuinPerché ero un uomo malato, come
mies voi olla kukaties, kununo può stare, forse, quando
surujansa mukanansa raahaa meni minne vain,si trascina le sue pene ovunque assieme a sé,
meni minne vain.ovunque assieme a sé.
  
Illalla mä sitten heräsin, kun ikävästi puhelin soi,La sera poi mi sono svegliato mentre il telefono scassava.
kuulokkeen korvaani keräsin ja sanoin: "Oi oi voi!",Ho acchiappato la cornetta blaterando qualcosa
sillä päätäni särki niin,perché avevo in testa un rombo
että jyske kuului Hampuriin,come si sentisse un martello pneumatico fino a Amburgo.
sillä niin olin sairas mies kuinPerché ero un uomo malato, come
mies voi olla kukaties, kununo può stare, forse, quando
surujansa mukanansa raahaa meni minne vain,si trascina le sue pene ovunque assieme a sé,
meni minne vain.ovunque assieme a sé.
  
Olin potkut saanut työstäni, sen sieltä kuulla sain.La chiamata diceva che ero stato licenziato.
Silloin jostain vintin komerosta matkalaukun hain.Poi ho preso una valigia da qualche parte nel ripostiglio dell'appartamento.
Ei ollut rahaa ruokaan,Non avevo soldi per comprarmi da mangiare,
ei juomaan, asuntoon.né da bere, o per pagarmi dove stare.
Niin olin köyhä kuin kirkonrotta,Ero povero come un topo in chiesa,
tää maailma ei mua ymmärrä, ihan totta,questo mondo non mi capisce per nulla.
sillä täytyyhän joskus munkin saada olla surullinen,E poi a volte sí, anch'io ho il diritto di essere triste ogni tanto,
olla surullinen.di essere triste ogni tanto.
  
Lähdin siitä sitten matkustamaan kohti mummolaa,E poi me ne sono andato diritto da mia nonna,
mutt' kengät kului loppuun jo ennen Hollolaa.ma le scarpe mi si sono rotte prima di Hollola. 
Mutt' eivät ihmiset mun pyynnöstäni huolineet,Ma alla gente non importa delle mie richieste,
ei välittäny mun surustain,non le interessa della mia sofferenza,
vaan sanoivat: »Hän menköön sosiaalihuoltoon,hanno detto: “Farà meglio a andare all'assistenza sociale,
ja jos menee, niin kukaties vaikka kuolkoon.«sennò vada all'inferno”.
Mutt' minä kun en mistään sellaista löytänyt, niin jatkoin mummolaan,Ma non ho trovato niente; e allora ho seguitato a andare da mia nonna,
paljasjaloin vaan.ma a piedi scalzi.
  
Aamulla, kun aurinko nousi ja lumi peitti maan,La mattina, quando il sole è sorto e la neve copriva il terreno,
poliisi joutui kuolleen miehen tieltä kantamaan,la polizia è dovuta andare a raccattare un morto dalla strada,
ettei autot kolhiintuisi,sennò le macchine si ammaccano
eikä ihmiset kauhistuisi.e la gente si spaventa inorridita.
Siis jos joku suruistansa piittaa,E quindi, se a qualcuno gliene frega della sofferenza
niin silloin ne kaikki merkit kuolemaan jo viittaa,beh, è quando si accorge di tutti i segni della morte,
kun tässä elää maailmassa niin ylen ihanassa,quando vive in questo mondo, in questo meravigliosamente
hyvinvointivaltiossa.meraviglioso stato sociale.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org