Lingua   

Castiadas

Piero Marras
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana dal sito dell'autore
CASTIADASCASTIADAS
  
Cando in Austu ‘nde sun isbarcadosIl giorno di agosto in cui sono arrivati
pariat su mare una tàula ladail mare sembrava una tavola piatta
e luego cun s’àncora ghetadae come fu gettata l’ancora
mannu est s’ispantu de sos cundennados.grande fu lo spavento dei condannati.
  
Abbaidende su sartu totu a inghìriuNell’osservare il territorio tutt’intorno
S’asprore ’e sa natura, su martìriul’asprezza della natura, il martirio.
fit “badde ‘e su diàulu” nomenadu“La valle del diavolo”, così venne chiamato
su logu solianu ’e disisperu.questo luogo solitario di disperazione.
  
E fadigosu a bi campare abberuUn luogo pericoloso e in cui è difficile vivere
e malu puru pro cuss’inserradue soprattutto per quel recluso
chi depiat iscontare cun doloreche doveva scontare con dolore
totu sa pena in “Caienna Minore”.tutta la pena in quella “piccola caienna”.
  
Ispuntat su sole in CastiadasSpunta il sole a Castiadas,
a bellu a bellu de su monte a palaspiano piano alle spalle del monte.
sos mortos non sun mortos indebbadasI morti non sono morti invano
ca sanadu an sas terras impestadas.poiché a loro si deve la bonifica del territorio.
  
Nàschida es’ cun s’intentu printzipaleÈ nata col principale intento di redimere
de luire mortores arestadosgli assassini più crudeli
cun su laore in sos sartos lantadoscon il lavoro nei campi feriti
sa prus manna colónia nazionale.la più grande colonia della nazione.
  
Ma non sun mortos totus de malàriaMa non son morti tutti di malaria
inoghe tra paúle e arenàriaqui fra paludi e arenaria
amus intesu de sos presonerisabbiamo sentito di galeotti
mortos umpare in sa tzella iscurosa.morti tutti insieme nella “cella nera”.
  
Connota menzus “de sos bios sa losa”,Meglio conosciuta come “sepolcro dei vivi”
non b’intraian mancu sos basserisnon voleva entrarci nemmeno il pulitore di cessi,
in s’abba mala che sutzu ’e latórigheannegati come topi, palla al piede,
balla a su pê, annegados che sórighesnell’acqua tossica come lattice di euforbia.
  
Ispuntat su sole in CastiadasSpunta il sole a Castiadas,
a bellu a bellu de su monte a palaspiano piano alle spalle del monte.
sos mortos non sun mortos indebbadasI morti non sono morti invano
ca sanadu an sas terras impestadas.poiché a loro si deve la bonifica del territorio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org