Language   

José Saramago: Os inquiridores

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish version / Versão inglês / Versione inglese / Version a...
JOSÉ SARAMAGO: OS INQUIRIDORESTHE INQUISITORS
  
Está o mundo coberto de piolhos:The whole world is covered with lice:
Não há palmo de terra onde não suguem,No patch of land is free from their sucking,
Não há segredo de alma que não espreitemNo inner secret is free from their peeping,
Nem sonho que não mordam e pervertam.No dream is free from their wicked biting.
  
Nos seus lombos peludos se divertemAll colours change on their comose backs,
Todas as cores que, neles, são ameaças:And, in them, all these colours are menaces.
Há-os castanhos, verdes, amarelos,Some of them are brown, some green, yellow,
Há-os negros, vermelhos e cinzentos.Some of them are grey, some red or black.
  
E todos se encarniçam, comem todos,So fierce and ruthless, they devour together
Concertados, vorazes, no seu tentoEverything, greedily and with the same purpose:
De deixar, como restos de banquete,Leaving the earth covered with their leftovers,
No deserto da terra ossos esburgados.A desert wasteland of clean picked bones.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org