Lingua   

Bob Dylan: All Along the Watchtower

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione italiana di Tito Schipa Jr., dall'album "Dylaniato" del 1988.
BOB DYLAN: ALL ALONG THE WATCHTOWERLUNGO I MERLI DI VEDETTA
  
"There must be some way out of here,"Tocca squagliarsela da qui
said the joker to the thief,disse il jolly al ladro
"There's too much confusion,C’è troppa confusione
I can't get no relief.mi sento fuori squadro
Businessmen, they drink my wine,Zappaterra e bottegai
plowmen dig my earth,mi ruban vino e campo
None of them along the lineMa ce ne fosse almeno uno
know what any of it is worth."che si rendesse conto
  
"No reason to get excited,"Non agitarti più di tanto
the thief, he kindly spoke,disse il ladro sornione
"There are many here among usTra noi molti già lo sanno
who feel that life is but a joke.la vita è il tiro di un buffone
But you and I, we've been through that,Ma tu ed io noi si è già dato
and this is not our fate,niente che ci riguardi
So let us not talk falsely now,E allora meno storie su
the hour is getting late."si sta facendo tardi
  
All along the watchtower,Lungo i merli di vedetta
princes kept the viewregnanti all’erta
While all the women came and went,In un viavai di donne ossesse
barefoot servants, too.e servitù stravolta
Outside in the distanceRinghiò una lince in lontananza
a wildcat did growl,e in avvicinamento
Two riders were approaching,Ecco due cavalieri
the wind began to howl.e già si alzava il vento


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org