Original | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
I SKOLAN FICK VI LÄRA OSS | KOULUSSA OPITTUA |
| |
I skolan fick vi lära oss | Koulussa saimme oppia, |
att vi alltid skulle tala sanning | että meidän on aina puhuttava totta. |
men om vi talar sanning till dom stora | Mutta jos puhumme totta suurille, |
kan det betyda att vi ljuger för dom små | se voi tarkoittaa, että valehtelemme pienille, |
och det fick vi aldrig reda på | ja sitä meille ei koskaan kerrottu. |
| |
I skolan fick vi lära oss | Koulussa saimme oppia, |
att skaffa oss så fina betyg som möjligt | että todistuksen on oltava mahdollisimman hyvä |
att inte göra det ansågs löjligt | ja että huono todistus on naurettava vaihtoehto. |
men vad detta betyder för alla dom som det trampas på | Mutta sitä, mitä tämä merkitsee kaikille niille, jotka putoavat kelkasta, |
det fick vi aldrig reda på | meille ei koskaan kerrottu. |
| |
I skolan fick vi lära oss | Koulussa saimme oppia |
att be till Gud och knäppa hop våra händer | rukoilemaan jumalaa ja ristimään kätemme. |
ödmjukhet det predikade dom | Nöyryyttä meille saarnattiin, |
men självförtroendet, det fick vi inte behålla | mutta uskoa itseemme emme saaneet pitää. |
att det bara är det vi kan tillämpa som vi kan riktigt förstå | Sitä, että käytäntöön voi soveltaa vain sen, minkä todella ymmärtää, |
det fick vi aldrig reda på | meille ei koskaan kerrottu. |
| |
I skolan fick vi lära oss | Koulussa saimme oppia, |
att rabbla psalmverser utantill | että virret on osattava ulkoa, |
det ska böjas i tid det som krokigt ska bli | että aika taivutta sen, minkä on määrä taipua |
och att tänka själv är idioti | ja että oma ajattelu on hulluutta. |
att det finns något värdefullt i det vi själva funderar på | Sitä, että ihmisen pohdinnoilla on arvoa, |
det fick vi aldrig reda på | meille ei koskaan kerrottu. |
| |
I skolan fick vi lära oss | Koulussa saimme oppia |
att knipa käft och sitta tyst i bänken | pitämään suumme kiinni ja istumaan hiljaa paikallamme. |
gjorde man inte som lärarna sa blev man bestraffad | Ellemme tehneet niin kuin opettaja käski, meitä rangaistiin. |
gör man inte som polisen säjer blir man haffad | Ellemme tee niin kuin poliisi käskee, meidät pidätetään |
gör man inte som chefen säger får man sparken | Ellemme tee niin kuin esimies käskee, meidät irtisanotaan. |
dom sa det var en skola för livet | Meille sanottiin, että se oli elämänkoulu, |
och vi dresserades som hundar för det hundliv som kom | ja meitä koulutettiin kuin koiria tulevan koiranelämän varalle, |
men det sa man ingenting om | mutta sitä meille ei koskaan kerrottu. |
| |
I skolan fick man lära sej | Koulussa saimme oppia, |
att man bara var en liten skit | että olemme pelkkiä paskoja, |
om Karo sitter vackert ska Karo få en sockerbit | että jos Musti istuu sievästi, Musti saa makupalan. |
att hundar kan bli vargar när dom fattar vem som hela tiden lurat dom | Mutta sitä, että koirasta voi tulla susi, kun se tajuaa tulleensa huijatuksi, |
det sa man ingenting om | meille ei koskaan kerrottu. |